https://www.edueda.net/api.php?action=feedcontributions&user=Editor&feedformat=atomEduEDA - The EDUcational Encyclopedia of Digital Arts - Contributi di questo Utente [it]2024-03-28T12:33:11ZContributi di questo UtenteMediaWiki 1.26.0https://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Kharkiv&diff=19086Categoria:Kharkiv2006-06-14T20:16:39Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Ucraina]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Budapest&diff=19080Categoria:Budapest2006-06-14T20:10:17Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[Categoria:Ungheria]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Art_and_Telecommunication,_1979-1986:_The_Pioneer_Years&diff=19079Art and Telecommunication, 1979-1986: The Pioneer Years2006-06-14T20:08:10Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Curcic_Branka&diff=19078Curcic Branka2006-06-14T20:05:53Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>Questo articolo è stato tratto da: http://rixc.lv/04/en/participants/branka.html <br><br />
Puoi contribuire traducendolo. <br><br />
<br />
----<br />
<br />
Branka Curcic -- "Trans-European Piknik" <br><br />
<br />
<br />
Talk:<br><br />
<br />
With the last European Union integration on the 1st of May, much has been said about its meaning, perspectives and influences, especially in the ten acceding countries of Central and Eastern Europe. The whole range of doubts about enlargement process has been posed, starting from European Union as expanding trade block where law and economic "harmonization" includes certain threat to cultural diversities and local identities in EU, as well as Outside of it. How "out-siders" in this case are dealing with European integrations and responding to proposed regulations that are forced? Is unification of culture possible at all and to what extent? Does tendencies of "safeguarding locality and fostering networking" between new media initiatives have potential to realize itself in the new European landscape? Where is the measure between "threat" and "benefit" to localities within this process, which would ensure field for creative action in this multitude of meanings? The presentation will be joint with excerpts and experiences from "Trans_European Picnic: The Art and Media of Accession" event, held on May the 1st in the new EU border country, Serbia and Montenegro. <br><br />
<br />
Bio: <br><br />
<br />
Branka Curcic (Novi Sad, 1977) is media researcher and organizer of cultural events. BA artist, graduated at the Academy of Arts in Novi Sad in 2001. Presently working as a editor of Infocentre department in kuda.org, Center for New Media, Novi Sad. <br><br />
www.kuda.org [http://www.kuda.org]<br />
<br />
[[Categoria:Scheda]]<br />
[[Categoria:Curcic Branka]]<br />
[[Categoria:Novi Sad]]<br />
[[Categoria:Serbia&Montenegro]]<br />
[[Categoria:Europa]]<br />
[[Categoria:1977 d.c.]]<br />
[[Categoria:Teorie]]<br />
[[Categoria:Media]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Serbia%26Montenegro&diff=19077Categoria:Serbia&Montenegro2006-06-14T20:04:43Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Europa]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Simonini_Sara&diff=18771Categoria:Simonini Sara2006-06-12T16:02:36Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Personaggi]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Semiotic_art&diff=18770Categoria:Semiotic art2006-06-12T16:01:06Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Pratiche e culture artistiche]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Clown_Army&diff=18769Categoria:Clown Army2006-06-12T16:00:23Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Personaggi]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Clown_Army&diff=18768Clown Army2006-06-12T16:00:02Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Personaggio o Gruppo''': Clown Army<br />
<br />
<br />
== Biografia ==<br />
<br />
La Clandestine Insurgent Rebel Clown Army, nasce a Londra in occasione del Forum Sociale Europeo del 2004 dal Laboratory of Insurrectionary Imagination ([http://www.labofii.net]) e sviluppa le sue azioni durante i grandi eventi internazionali come ad esempio il Summit G8 tenutosi nel Luglio 2005 a Gleneagles in Scozia.<br />
<br />
== Sito web ==<br />
http://www.clownarmy.org<br />
<br />
<br />
== Poetica ==<br />
I ruoli e le dinamiche imposti dalla configurazione della società moderna, sono parte di un immaginario comune a cui la vita quotidiana degli individui è sottomessa. La Clown Army intende innestarsi sulle narrazioni quotidiane della città in occasioni quali manifestazioni politiche ed eventi di rilevanza internazionale. Sviluppando il filone della comunicazione-guerriglia (o guerriglia semiotica o ancora [[Semiotic art]]) il gruppo, con le sue azioni, non veicola direttamente significati politici ma cerca di attaccare i momenti estetici dell'esercizio del potere attraverso associAzioni ridicole. Lo stesso nome del gruppo, esercito dei clown ribelli, è un associazione che ha del ridicolo. <br />
Un vero e proprio esercito di clown si muove per la città praticando azioni dirette di attivismo non violento. Se l'immaginario televisivo ha abituato il suo pubblico all'immagine violenta del manifestante e dell'attivista, i costumi buffi, il naso rosso, le movenze ridicole dei membri della Clown Army, accompagnate dalle resistenze della polizia muta completamente la prospettiva di giudizio. <br />
<br />
== Webliografia ==<br />
http://www.labofii.net<br />
<br />
<br />
[[Categoria:2005 d.c.]]<br />
[[Categoria:Inghilterra]]<br />
[[Categoria:Europa]]<br />
[[Categoria:Clown Army]]<br />
[[Categoria:Pratiche e culture artistiche]]<br />
[[Categoria:Guerriglia semiotica]]<br />
[[Categoria:Semiotic art]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Guerriglia_Marketing&diff=18767Guerriglia Marketing2006-06-12T15:58:42Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Yippies&diff=18766Yippies2006-06-12T15:57:28Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Tokyo&diff=18764Categoria:Tokyo2006-06-12T15:41:14Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[Categoria:Giappone]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Art/politics_in_the_online_universe&diff=18763Art/politics in the online universe2006-06-12T15:40:30Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Autore:''' Weibel Peter<br />
<br />
'''Tratto da''': http://on1.zkm.de/netcondition/curators/weibel/default_e<br />
<br />
'''Titolo originale''': Art/politics in the online universe<br />
<br />
'''Traduzione di''': Catani Federico<br />
<br />
'''Anno''': 1997<br />
<br />
'''Arte/ politica nell’universo on line'''<br />
Una mostra prende vita in più località: viene tenuta simultaneamente a Karlsruhe (ZKM), Graz (steirischer herbst), Tokio (ICC Intercommunication Center) e Barcellona (MECAD Media Centre d'Art i Disseny).<br />
<br />
Si sta costruendo un mondo nuovo: il mondo online. La comunicazione online offre nuovi prerequisiti tecnologici per la globalizzazione. Emerge una nuova economia globale che non è più basata sui prodotti ma sul tempo. La Rete (o Net) cambia l’economia: non si paga più per il prodotto, ma per l'uso del prodotto, misurato in unità di tempo. Ciò dà luogo a un cambiamento nei poteri centrali dello sviluppo economico, che passa dalla sfera primaria della produzione al settore secondario e terziario della distribuzione, dei servizi, della comunicazione e dell’informazione. Concetti storici come manodopera, informazione, proprietà e paternità (NdT: di un’opera) vengono stabilizzati e accentuati nell’universo online mediante codici crittografici. Dalla gestione al consumo del sapere, la codificazione crittografica del flusso di informazioni sta diventando la vera fonte di capitale. Un’economia basata sulla rete richiede una rivoluzione imprevista dei nostri concetti storici di società e individualità. Le domande relative sia alla sfera sociale che a quella privata, a partire da nuove forme di comunità telematica fino ad arrivare all’identificazione dei sessi, dovranno essere formulate diversamente a causa della Rete. La società ha raggiunto uno stadio complesso di sviluppo nel quale uno strumento tecnologico quale la Rete è diventato indispensabile per il suo funzionamento. La società inventa la Rete per mettere ancor più in evidenza il proprio carattere informatico. Perciò ci sono condizioni sociali che richiedono e promuovono lo sviluppo della Rete. D’altro canto è la Rete che fornisce il potenziale e i prerequisiti di un ulteriore sviluppo della società informatica. Il titolo di questa mostra deve essere interpretato proprio in questo senso: come condizione contemporaneamente sociale e tecnica. <br />
Pertanto la mostra non è intitolata net.art, ma net_condition (condizione_rete), poiché indaga le condizioni sociali che impongono la Rete come pure le condizioni che la Rete impone alla società e all’arte. La Rete globale è il motore della radicale rivoluzione economica, sociale e culturale che avverrà all’inizio del prossimo millennio, i cui contorni diventano <br />
visibili per la prima volta in questa mostra.<br />
<br />
Con le sue circa 100 opere, la mostra mira non solo a fornire un’indagine completa sullo stato attuale della Net art (arte in rete) internazionale, ma vuole essere soprattutto un’introduzione alle idee politico-economiche, alle pratiche sociali e alle applicazioni artistiche della comunicazione online in una società in Rete.<br />
<br />
La Net art, che va da installazioni fisiche locali a computer games intercollegati a livello mondiale, è diventata il foro nel quale esprimere in modo nuovo molte delle speranze liberatorie dell'avanguardia storica. La web art e le installazioni basate sulla rete non solo presentano la fase più topica della net art, che domina il discorso sui mezzi di comunicazione dopo la scultura basata sul video degli anni '80 e le installazioni interattive basate sul computer degli anni '90, ma anche la forma d'arte alla quale sono legate le più profonde speranze politiche. Le utopie sociali rivoluzionarie dell'avanguardia storica e i movimenti illuministici, quali la libertà di contrattazione, le pari opportunità e l'emancipazione interculturale devono ora essere implementati dalla tecnologia. Questo progetto di mostra è dunque volto ad indagare quali nuove condizioni vengano imposte dalla Rete ai mezzi di comunicazione storici, nonché alle forme di comunicazione ed economia sociostoriche. Ogni nuovo mezzo di comunicazione comporta la perdita di alcune proprietà rispetto ai mezzi precedenti. Tuttavia, allo stesso tempo, vengono introdotte numerose nuove proprietà superiori a quelle dei mezzi di comunicazione storici per quanto riguarda aspetti specifici. Pertanto, i nuovi mezzi di comunicazione emergenti non solo eliminano i vecchi, ma impongono a questi ultimi anche nuove condizioni. La Photographic Condition di Rosalind Krauss ha cambiato la pittura, il video ha cambiato il cinema, la tecnologia digitale ha cambiato il filmato e il video, ecc. La Rete come dotazione tecnica cambia la musica, la cultura visiva e la letteratura. Oltre alle immagini bidimensionali basate sulla Rete e ai testi sullo schermo, esistono perciò anche installazioni basate sulla rete che espandono sufficientemente le definizioni troppo restrittive di Net art. La Rete nello spazio virtuale controlla la sequenza di eventi nello spazio reale e gli eventi nello spazio reale controllano la sequenza di eventi nello spazio virtuale della Rete. La struttura del non-luogo, introdotta dal telefono e dalla televisione, viene rinforzata dalla Rete. La realtà virtuale distribuita, lo spazio cibernautico condiviso, la comunicazione non-locale, gli ambienti multiutente e i giochi sulla Rete costituiscono pertanto il centro d’interesse di questa mostra. In questo contesto, la net_condition non viene solo indagata ai fini dei mezzi di comunicazione grafici, ma anche ai fini dei mezzi di comunicazione sonori. La musica basata sulla Rete rappresenta un aspetto importante di questa mostra.<br />
<br />
Un altro punto focale è la dimostrazione di procedure di produzione specifiche per la comunicazione online interattiva sulla Rete. In una sala separata, di cui è responsabile Walter van der Cruijsen (co-fondatore della città digitale di Amsterdam), mediante conferenze, performance e chat online, vengono presentati diversi quartieri virtuali, numerosi progetti urbani, interventi sociali e luoghi di pubblica discussione per lo scambio di opinioni. In una <br />
stanza dedicata ai comunicati, il visitatore può raccogliere informazioni approfondite sull’arte e sulla politica nell’universo online. È inutile dire che la mostra avrà luogo anche online. Benjamin Weil, per riportare solo un esempio, il fondatore di ada-web e attualmente Net curator dell’ICA (Institute of Contemporary Art) a Londra, installerà una panoramica online dei punti salienti della storia relativamente breve della net art. <br />
<br />
Vi saranno anche comunicazioni online relative alle opere d’arte basate sulla rete tra Graz, Barcellona, Tokyo e Karlsruhe. L’arte moderna, quale risposta alla Rivoluzione industriale basata sulle macchine, ha creato l’oggetto estetico come sistema chiuso. I post-modernisti, in risposta alla Rivoluzione post-industriale della società informatica, hanno creato una forma d’arte caratterizzata da campi d’azione e segni indefiniti. Attualmente la net art è il motore che trasforma nel modo più radicale il sistema chiuso dell'oggetto estetico dell’arte moderna nel sistema aperto dei campi d’azione post-moderni (o del secondo moderno).<br />
<br />
Peter Weibel<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[Categoria:Testo di Weibel Peter]]<br />
[[Categoria:1997 d.c.]]<br />
[[Categoria:Karlsruhe]]<br />
[[Categoria:Germania]]<br />
[[Categoria:Europa]]<br />
[[Categoria:Graz]]<br />
[[categoria:Austria]]<br />
[[categoria:Europa]]<br />
[[categoria:Tokyo]]<br />
[[categoria:Giappone]]<br />
[[categoria:Asia]]<br />
[[categoria:Barcellona]]<br />
[[categoria:Spagna]]<br />
[[categoria:Europa]]<br />
[[categoria:Arte delle reti]]<br />
[[categoria:Net art]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Paik_June_Nam&diff=18457Paik June Nam2006-05-28T23:11:42Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Paik_June_Nam&diff=18456Paik June Nam2006-05-28T23:08:35Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Corea_del_Sud&diff=18454Categoria:Corea del Sud2006-05-28T23:05:43Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Asia]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Seoul&diff=18453Categoria:Seoul2006-05-28T23:05:27Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Corea del Sud]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Svizzera&diff=18111Categoria:Svizzera2006-05-22T10:14:21Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>Stato</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Zurigo&diff=18110Categoria:Zurigo2006-05-22T10:14:11Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Svizzera]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Africa&diff=18109Categoria:Africa2006-05-22T10:13:42Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>Continente</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Tunisia&diff=18108Categoria:Tunisia2006-05-22T10:13:29Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Africa]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_Chelsea_Girls&diff=18107The Chelsea Girls2006-05-22T10:12:52Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_Chelsea_Girls&diff=18106The Chelsea Girls2006-05-22T10:12:38Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Kremers_David&diff=18105Kremers David2006-05-22T10:12:20Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Personaggio o Gruppo:''' Kremers David<br />
<br />
==Biografia==<br />
David Kremers nasce nel 1960 in Colorado.<br />
Inizia ad interessarsi alla genetica e al mondo delle scoperte scientifiche sin dagli inizi degli anni '90, collaborando con i ricercatori del California Institute of Technology, insegnando loro le tecniche di pittura compendiaria usate dagli artisti impressionisti del diciannovesimo secolo, come van Gough e Monet, per interpretare le informazioni di ricerca.<br />
<br />
''Luogo dove lavora:''<br />
U.S.A, California.<br />
<br />
''Periodo in cui svolge la sua pratica artistica:''<br />
Del suo operato artistico si hanno notizie consistenti a partire dal 1990, quando spinto dall' interesse verso le nuove tecnologie e influenzato (come del resto la maggior parte degli artisti contemporanei) dall'avvio del [[Arte e genetica|Progetto Genoma]], realizza le prime pitture organiche servendosi di batteri geneticamente modificati.<br />
Kremers continua tutt'oggi a lavorare con batteri, tessuti organici e macchinari per la risonanza magnetica, sempre a stretto contatto con ricercatori e scienziati del California Institute of Technology.<br />
<br />
''Tipologia di intervento:'' <br />
Utilizzo di sistemi organici ed elettronici, studio dei sistemi biotecnologici, impiego dell' arte quale possibile strumento per la ricerca medica, arte e scienza. <br />
<br />
==Opere==<br />
<br />
* ''[[Trophoblast]]''<br />
<br />
Trophoblast è il titolo della prima opera che Kremers realizza nel corso del 1992 utilizzando batteri capaci di produrre enzimi di vasta scala cromatica su piastre di intatto acrilico.<br />
Il risultato ottenuto dall'artista apparve molto simile ad un pezzo di ghiaccio con neve fusa sopra. Le immagini (decise a priori dall' artista e dai suoi collaboratori scienziati) iniziano a prendere forma sulla piastra e ad assumere colore dopo un periodo di diciotto ore di incubazione in un ambiente appositamente preparato.<br />
Successivamente le piastre vengono asciugate e sigillate con una resina sintetica che, in un futuro lontanissimo potrebbe essere rimossa per <br />
consentire ai batteri nuovamente liberi e alimentati di continuare l'opera d'arte concepita come processo in continuo divenire quindi opera aperta, modificabile ed espandibile.<br />
Gli oggetti figurati sono stati scelti dalle strutture embrionali nei primissimi stadi, quelli in cui le forme sono comuni a tutti i mammiferi, esprimendo l'evoluzione come un passo di una fisiologia basata sull'intelligenza comune al mondo del creato nella sua totalità. <br />
Inoltre kremers sottolinea con la sua arte la somiglianza del nostro patrimonio genetico con quello di alcuni batteri e il fatto che in origine i primi organismi esistenti erano composti da cellule distinte potenzialmente autonome ed autosufficienti, che solo in un secondo momento, in seguito al processo evolutivo si sono aggregate dando origine ad organismi complessi in grado di adattarsi ai nuovi ambienti e condizioni atmosferiche.<br />
<br />
<br />
* ''[[Visualizzazione del DTI del Midollo spinale di un topo|Visualizzazione del DTI (Diffusion Tensor Images) del Midollo spinale di un topo]]''<br />
<br />
Nel corso del 1998 David Kremers collabora con un team di scienziati interessati allo studio di patologie del sistema neurologico con lo scopo di trovare le cure e le modalità di prevenzione per queste alterazioni. <br />
Kremers concordava con i ricercatori nel sostenere che l'immagine ottenuta con il procedimento della risonanza magnetica (mri) poteva arricchirsi di particolari grazie ai valori di intensità sensibili al tasso di diffusione di acqua.<br />
Un'immagine della diffusione del tensore (DTI) ed il campo associato alla scala anatomica, calcolato come componente del calcolo del tensore, definiscono sette valori riferiti ad ogni posizione spaziale.<br />
La difficoltà che si incontrava in un primo approccio era quella di immaginare le sette dimensioni delle informazioni ad ogni punto spaziale e di provare a fermare in una singola immagine 2d tutta quella complessità.<br />
Localizzare e identificare una patologia procedendo con una analisi cellula per cellula attraverso la sequenza di alcune immagini, era apparso un procedimento inefficiente e non accurato, come dimostrava il fatto che i radiologi, dopo aver osservato centinaia e centinaia di immagini ottenute con la MRI (magnetic resonance imaging) potevano avere una cognizione approssimativa sulla patologia presa in esame così come un conduttore d' orchestra impara a leggere uno spartito musicale e inizia a percepire quella musica senza che l' orchestra sia presente!<br />
Ne è un esempio la visualizzazione normalizzata dell’elissoide di diffusione, dove ogni elissoide rappresenta il valore del tensore geometricamente pixel per pixel, in modo da bloccarne la maggior parte nell' immagine tensore-stimata. <br />
La scienza è un valido mezzo per ottenere risposte e risultati quantitativi, anche se quando si ha a che fare con la biologia allora le cose si complicano ulteriormente e si necessita di un aiuto per ottenere risposte qualitative, piuttosto che quantitative.<br />
Quindi gli scienziati avevano pensato bene di attingere al campo artistico per cercare l'aiuto di cui necessitavano per ottenere delle immagini più adeguate a proseguire le proprie ricerche nel campo della sclerosi multipla a placche e malattie simili del sistema nervoso e cerebrale dell'uomo.<br />
Partendo dai dati ottenuti sul sistema nervoso centrale dei topi transgenici affetti dall' encefalomielite autoimmune sperimentale (EAE) che viene attaccato dal sistema immunologico del topo stesso, secondo prassi comuni alla sclerosi multipla a placche nell'uomo, gli scienziati con la collaborazione di Kremers, hanno potuto sviluppare una visualizzazione di immagine del tensore di diffusione (DTI) usando i concetti della pittura di Van Gogh: pennellata rapida e direzionale, uso dei colori complementari per i contrasti delle forme, tonalità alterate per suggerire i diversi piani spaziali e soprattutto rara combinazione della prospettiva aerea e della prospettiva lineare.<br />
Procedendo in questa direzione l'équipe artistico-scientifica ottenne che:<br />
i valori dei dati componenti venivano rappresentati in una sotto pittura blu-viola; la direzione, forma, colore e trasparenza erano date da uno strato di corpi ellittici; la frequenza veniva resa applicando una texture di forme ellittiche in movimento.<br />
Il risultato finale appariva come un'immagine ''display 2d'' di tutti e sette i valori correlati, o dimensioni delle informazioni, ad ogni posizione spaziale che comprendeva un DTI.<br />
Questo procedimento di dipingere le immagini scientifiche per evidenziare in modo più semplice e diretto alcune patologie del sistema cerebro-nervoso, consacra l'arte come valido strumento per la ricerca medica.<br />
<br />
==Musei==<br />
<br />
==Bibliografia==<br />
<br />
Baker Kenneth, (Settembre 21, 1991). ''The end is the thing at modern'', San Francisco Chronicle.<br />
<br />
Caldwell John, (1991). ''Facing the finish : some recent california art'' [exh. cat.], San Francisco museum of modern art.<br />
<br />
Curtis Cathy, (Agosto 15, 1995). ''A show mr. wizard would be proud of'', Los Angeles Times.<br />
<br />
Darling Michael W., (Maggio 20, 1993). ''A blurring of definitions'', Artweek.<br />
<br />
Davidkremers, (1993). 'Science fair' [exh. cat.], Thomas Solomon Gallery.<br />
<br />
Duban Zan, (Luglio 5, 1995). ''Technology made accessible'', Los Angeles Times. <br />
<br />
Gessert George, (marzo/aprile 2001 : 16-19). ''Art is nature.'', Art papers magazine.<br />
<br />
Mort Mona, (febbraio 23, 2001). ''Third culture : good art and good science.'' Science Online. <br />
<br />
==Sito web==<br />
<br />
http://quad.bic.caltech.edu/~kremersd/<br />
<br />
==Poetica==<br />
<br />
David Kremers è un artista che osserva la tecnologia come forma primitiva di vita sintetica, pronosticando un futuro concepito come poroso ibrido di sistemi meccanici, digitali e biotecnologici.<br />
Nel 1992 inizia a realizzare le prime pitture con batteri geneticamente modificati e alterati per sviluppare una ''gigantesca pittura colorata''. I batteri alterati producono un enzima che ha la facoltà (mutando) di conferire colore, quindi il lavoro di Kremers consiste nel mantenere costanti le condizioni per far crescere e agire gli enzimi, aspettando che compiano la loro azione artistica. Nel 1993 per la prima volta espone le sue pitture ne ''L' ottavo giorno'' durante il festival austriaco [[Ars Electronica]].<br />
Il suo lavoro è una combinazione di organismi organici ed elettronica digitale, sviluppate su concetti quali la difesa dei sistemi biotecnologici e la ricerca medica.<br />
David Kremers come artista concettuale collabora con gli scienziati per lo sviluppo delle nuove tecniche di formazione delle immagini attraverso il procedimento MRI (magnetic resonance imaging) che misura, attraverso la risonanza magnetica, la biochimica e la densità dei tessuti organici, elaborando le zone più dense come più scure (grigie-nere) e quelle meno dense come più chiare (grigie-bianche).<br />
Le immagini generate sono immagini 2d risultate dall'elaborazione di sette coordinate e dati dimensionali.<br />
Questo tipo di procedimento per la realizzazione di ''pitture digitali'', si è rivelato un valido strumento di pre-diagnosi di malattie neurologiche come il morbo di Parkinson, quello di Alzheimer e la sclerosi a placche, consentendo un tempestivo intervento per evitare i danni peggiori ai pazienti, ancora prima che questi ne vengano a conoscenza e ne subiscano i sintomi.<br />
Kremers ha esposto le sue opere in prestigiose gallerie d' arte e musei negli Stati Uniti d'America e in Europa.<br />
<br />
==Webliografia==<br />
<br />
http://www.genomicart.org/kremers.htm<br />
<br />
http://www.genomicart.org/genome-chap3.htm<br />
<br />
http://www.genomicart.org/genome-kremers.htm<br />
<br />
http://www.asci.org/ArtSci2001/kremers1.html<br />
<br />
[[Categoria:Kremers David]]<br />
[[Categoria:Scheda]]<br />
[[Categoria:1960 d.c.]]<br />
[[Categoria:Colorado]]<br />
[[categoria: Usa]]<br />
[[Categoria:Arte e scienza]]<br />
[[Categoria:Arte e genetica]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Haraway_J._Donna&diff=18104Haraway J. Donna2006-05-22T10:12:02Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[Image:Haraway.jpg|right|frame|Haraway J. Donna]]<br />
<br />
Donna Jeanne Haraway <br />
<br />
----<br />
<br />
== Biografia ==<br />
nasce a Denver, Colorado, nel 1944 da famiglia cattolica di origine irlandese. Si laurea in biologia: allieva del filosofo francese Georges Canguilhelm, segue le sue lezioni a Parigi mentre attende agli studi di filosofia dell’evoluzione. Haraway è, inoltre, un'accorta lettrice di Michel Foucault e in questi ultimi anni si è avvicinata molto al pensiero di Bruno Latour. Nel 1971 tiene il suo primo corso su donne e scienza all'Università di Honolulu. Si trasferisce all'Università di Baltimora ed entra in un gruppo femminista socialista cominciando a sviluppare il suo pensiero critico delle applicazioni di elettronica, chimica e biologia dell'industria bellica.<br />
Nel 1980 si trasferisce all'Università della California a Santa Cruz per insegnare teoria femminista ed inizia a lavorare sul cyborg: Il frutto dei suoi studi è pubblicato in una raccolta di scritti intitolata: Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature, Routledge, New York 1991. Attualmente insegna teoria femminista, studi femministi e cultura e storia della scienza e della tecnologia nel dipartimento di Storia della Coscienza all'Università della California a Santa Cruz. <br />
<br />
<br />
== Sito web ==<br />
<br />
<br />
== Poetica == <br />
La Haraway si colloca alle origini del“cyber femminismo": il pensiero dell’autrice, radicalmente pro-tecnologico e visceralmente femminista, esorta ad acquisire nuove competenze in campo tecnologico, sviluppando un’inedita familiarità con l'universo elettronico, biotecnologico, visivo e virtuale che ormai costituisce il nostro orizzonte più immediato. In questa ottica, l’autrice si stacca dalle linee dominanti del femminismo occidentale, attestato su posizioni di grande scetticismo nei confronti della tecnologia: la Haraway, infatti, propone di concepire la donna, storicamente legata ai concetti di naturalità, di maternità come una commistione di umano e tecnologico, come nuovo soggetto sociale, sia a livello fisiologico sia a livello cerebrale, capace di instaurare un inedito rapporto con la società e con le tecnologie della comunicazione. Tra le sue opere, un posto i rilievo deve essere assegnato al Manifesto cyborg : donne, tecnologie e biopolitiche del corpo<br />
<br />
<br />
== Opere == <br />
<br />
<br />
== Bibliografia == <br />
Crystals, fabrics and fields: metaphors of organicism in twentieth-century developmental biology, New Haven, 1976. <br />
Simians,cyborgs and women: the reinvention of nature, London, 1991.<br />
Manifesto Cyborg: donne, tecnologie e biopolitiche del corpo, Milano, Feltrinelli, 1995.<br />
Primate vision : gender, race and nature in the world of modern science, New York, 1989.<br />
Come una foglia : Thyrza Nichols Goodeve intervista Donna J. Haraway, traduzione di Gina Maneri, Milano, 1999.<br />
Testimone-Modesta@: FemaleMan-incontra-OncoTopo : femminismo e tecnoscienza, a cura di Liana Borghi - Milano – 2000.<br />
Compagni di specie : affinità e diversita tra esseri umani e cani, Milano, Sansoni, 2003. <br />
The Haraway reader, New York and London, 2004.<br />
<br />
<br />
<br />
== Webliografia == <br />
http://www.asahi-net.or.jp/%7ERF6T-TYFK/haraway.html; <br />
http://www.egs.edu/faculty/haraway.html;<br />
http://www.egs.edu/faculty/donnaharaway.html;<br />
http://www.universitadelledonne.it/haraway.htm; <br />
http://www.accademiabellearti.com/site_old/progetti/frankenstain/libri_e_film/Relazioni/donna_j.htm.<br />
<br />
<br />
[[categoria: Scheda]]<br />
[[categoria: Haraway J. Donna]]<br />
[[categoria: Denver]]<br />
[[categoria: Colorado]]<br />
[[categoria: Usa]]<br />
[[categoria: 1944 d.c.]]<br />
[[categoria: Pratiche e culture artistiche]]<br />
[[categoria: Cyber femminismo]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Epi&diff=18103Epi2006-05-22T10:11:36Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>=='''Generi e Movimenti:'''== <br />
E.P.I.<br />
<br />
=='''Poetica:'''==<br />
L’incontro tra il gruppo rock Velvet Underground e Andy Warhol avviene alla fine del 1965.<br />
Il gruppo è composto da composto da Lou Reed il cantante, l’autore dei testi e suona la chitarra elettrica, John Cale suona la viola elettrica, il basso e l’organo, Maureen Tucker all’epoca era l’unica batterista donna a suonare in un gruppo rock, Sterling Morrison suona il basso e la chitarra elettrica.<br />
I Velvet Underground prima di incontrare Warhol, suonavano brani musicali dal vivo come colonna sonora dei film Underground e si consideravano parte della comunità cinematografica alternativa.<br />
Warhol dopo aver conosciuto i Velvet Underground decise che doveva questo gruppo rock per lanciare una nuova forma di rappresentazione artistica multimediale. Il gruppo stipula con Warhol un contratto e lui diventa il loro manager e riesce a convincere i Velvet Underground ad accettare l’inserimento di Nico, una bellissima attrice tedesca, per cantare alcune delle loro canzoni.<br />
Warhol decise di fare uno spettacolo che si trasforma in un vero e proprio show multimediale dal nome Exploding Plastic Inevitable abbreviato in E.P.I., utilizzando musica, film, danza, luci stroboscopiche e diapositive, uno show ipnotico che intendeva mettere tutte le arti assieme.<br />
Tutto questo si svolse ogni sera per quattro settimane in un locale preso in affitto da Warhol chiamati Dom. Tutto il gruppo della Factory si adoperava per rendere sempre più interessante il progetto, i Velvet Underground decidono di suonare dando le spalle al pubblico, a causa delle forti luci, e si aggiungono alla Whip dance di Malanga anche Ronnie Cuttone e Mary Woronov.<br />
Il 13 aprile 1966 l’E.P.I. viene programmato per l’ultima volta al Dom e il gruppo prosegue il tour per gli Stati Uniti.<br />
<br />
=='''Webliografia:'''== <br />
<br />
http://www.warhol.org/<br />
http://www.loureed.org<br />
<br />
<br />
[[categoria: 1970 d.c.]] <br />
[[categoria: New York]]<br />
[[categoria: Usa]]<br />
[[categoria: Nord America]]<br />
[[categoria: Pratiche e culture artistiche]]<br />
[[categoria: Musica]]<br />
[[categoria: Scheda]]<br />
[[categoria: E.P.I]]<br />
[[categoria: Teorie]]<br />
[[categoria: Arte]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Cinema_underground_warhol&diff=18102Cinema underground warhol2006-05-22T10:11:12Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Zimmermann_Philip_R._e_il_PGP&diff=18101Zimmermann Philip R. e il PGP2006-05-22T10:09:10Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Wiener_Norbert&diff=18100Wiener Norbert2006-05-22T10:08:50Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Personaggio:'''Wiener Norbert<br />
<br />
<br />
'''Biografia:''' [[Image:Wiener.jpg|right|frame|Norbert Wiener]].<br />
<br />
<br />
Norbert Wiener (Columbia, USA, 1894 - Stoccolma, 1964), matematico statunitense è considerato il fondatore della cibernetica. A tre anni è già in grado di leggere correttamente; a nove fa il suo ingresso nella scuola superiore, completando il percorso quadriennale in soli due anni. <br />
Successivamente studia presso la Cornell University, la Columbia University, Le Università di Harvard, Cambridge e Gottinga, laureandosi in matematica, fisica e infine in biologia. <br />
Insegna presso le Università di Columbia, di Harvard e del Maine, divenendo professore di matematica al Massachussets Institute of Technology (1932-1960). <br />
Allo scoppio della seconda guerra mondiale è coinvolto in importanti progetti bellici che riguardano in particolare la realizzazione di computer specializzati nei calcoli da utilizzare nella balistica, dove era richiesto un enorme numero di operazioni ripetitive. <br />
Nel 1945 Wiener e von Neumann organizzano un convegno a Princeton, al quale partecipano Pitts, Mc Culloch e altri matematici, logici, fisici e ingegneri. Questo convegno è considerato da Wiener l'atto di nascita della cibernetica dove comincia a venir utilizzato un linguaggio comune, con termini come analogico, digitale, bit, feedback, ecc. <br />
La parola '''cibernetica''' deriva da una parola greca Kybernetes, che significa "'''timoniere di una nave'''": colui che manovra il timone per portare la nave dove lui desidera andare. Il timoniere cerca la meta e la rotta che lo portano dove lui vuole. La cibernetica è la scienza del controllo e della comunicazione nell’animale e nelle macchine. Inizialmente la cibernetica fu impiegata per scopi militari e in seguito il suo scopo fu quello di aumentare le conoscenze sui meccanismi di comunicazione e di interazione negli esseri viventi e di poter riprodurre artificialmente questi sistemi. <br />
Le reti neurali, ad un livello molto basso, spostano le loro connessioni e modificano i loro collegamenti, in modo che la macchina funzioni secondo la volontà per cui è stata programmata. I programmi nei computer, invece, vengono scritti in modo da funzionare secondo la volontà del loro progettista. Negli ultimi anni della sua vita, Wiener si dedica soprattutto a temi come il rapporto tra matematica, neurofisiologia e ingegneria, con particolare attenzione anche alle possibili ricadute in campo medico.<br />
<br />
<br />
'''Poetica:'''<br />
<br />
All'inizio della sua carriera, Wiener si occupa di matematica, offrendo importanti contributi alla teoria delle probabilità e all'analisi delle funzioni. <br />
Nei primi anni ’40 introduce il concetto di cibernetica insieme a quello di feedback (o retroazione), con la sua capacità di stabilizzazione, e la trasmissione dell'informazione. Il feedback (retroazione) è un principio attraverso il quale un fenomeno è in grado di autoregolare il suo output controllandone il risultato. Un esempio applicativo assai semplice e curioso riguarda lo sciacquone del bagno. Il dispositivo immette acqua nella vaschetta, ma tramite un galleggiante, viene "informato" quando la vaschetta è piena e provvede così ad arrestarne l'erogazione. <br />
Il feedback, dunque, aggiunge "intelligenza" cognitiva, quella che manca in gran parte dei programmi, che sono realizzati per eseguire determinate funzioni, ma non hanno l'abilità d'imparare nulla di nuovo, né di correggere i propri errori. Wiener sviluppa la nozione di feedback mentre lavora ad un progetto bellico per il tiro automatico. Il suo sistema è basato su un radar che fornisce informazioni a un calcolatore sulla rotta dell'aereo nemico da abbattere. Il calcolatore orienta il cannone in base alla prevista posizione dell'aereo, tenendo conto della sua velocità e del tempo impiegato dal proiettile a raggiungerlo. Dopo ogni colpo, il radar comunicava al sistema l'entità dell'errore di tiro, in modo che il calcolatore potesse effettuare le necessarie correzioni. Il ciclo continuava finché l'obiettivo non veniva colpito. <br />
Questo concetto si estese ad altri campi portando alla scoperta che anche alcuni meccanismi neurofisiologici possono essere simulati con sistemi a feedback. <br />
Per quanto riguarda la trasmissione delle informazioni, Wiener riprese alcune idee di Claude Shannon, legate al concetto di quantità di informazione, sviluppando una teoria della trasmissione dei segnali in presenza di un rumore di fondo. <br />
Wiener approfondisce anche diverse problematiche prettamente filosofiche, dall'epistemologia alla metafisica, non trascurando gli aspetti morali legati all'introduzione delle nuove tecnologie.<br />
<br />
'''Sito:''' www.tufts.edu/as/math/wiener.html<br />
<br />
<br />
'''Opere:'''<br />
<br />
[[Cybernetics or Control and Communication in the Animal and the Machine]] (1948) <br />
<br />
[[God, Golem]], Inc. A Comment on Certain Points Where Cybernetics Impinges on Religion (1964)<br />
<br />
<br />
Bibliografia:<br />
<br />
N.Wiener, Cybernetics or Control and Communication in the Animal and the Machine, Hermann et Cie, Paris, The MIT Press, Cambridge (Mass.), Wiley and Sons, New York,1948;<br />
<br />
Id., Extrapolation, Interpolation and Smoothing of Stationary Time Series with Engineering Applications, The MIT Press, Cambridge (Mass.), Wiley and Sons, New York, Chapman & Hall, London,1949;<br />
<br />
Id.,The Human Use of Human Beings, Houghton Mifflin, Boston, 1950; <br />
<br />
Id.,Ex-Prodigy: My Childhood and Youth, Simon and Schuster, New York,1953;<br />
<br />
Id.,I Am a Mathematician. The Later Life of an Ex-Prodigy, Doubleday, Garden City, New York,1956;<br />
<br />
Id.,The Tempter, Random House, New York,1959;<br />
<br />
Id.,God, Golem, Inc. A Comment on Certain Points Where Cybernetics Impinges on Religion, The MIT Press, Cambridge (Mass), 1964;<br />
<br />
Id.,I Am a Mathematician: The Later Life of a Prodigy, Mit Press, Cambridge, Mass.1966; <br />
<br />
<br />
Webliografia: <br />
<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/Norbert_Wiener<br />
<br />
http://www.isss.org/lumwiener.htm<br />
<br />
<br />
<br />
[[categoria: Scheda]]<br />
[[categoria: Wiener Norbert]]<br />
[[categoria: 1894 d.c.]]<br />
[[categoria: 1964 d.c.]]<br />
[[categoria: Usa]]<br />
[[categoria: Nord America]]<br />
[[categoria: Arte e scienza]]<br />
[[categoria: Arte e tecnologia]]<br />
[[categoria: Teorie]]<br />
[[categoria: Informatica]]<br />
[[categoria: Media]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Whitfield_Diffie&diff=18099Whitfield Diffie2006-05-22T10:07:04Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>=='''Personaggio o gruppo:'''== Whitfield Diffie e la Crittografia a chiave pubblica<br />
<br />
=='''Biografia:'''== Tutti i sistemi di cifratura visti fino ad oggi sono detti a chiave segreta ed utilizzano la stessa chiave sia per cifrare che per decifrare. <br />
Questo costituisce un problema non indifferente se pensiamo all'utilizzo della [[Crittografia|crittografia]] per la comunicazione a distanza, infatti le due parti devono riuscire in qualche modo a scambiarsi la chiave con la certezza che nessuno ne venga a conoscenza. <br />
La soluzione a questo tipo di problema fu proposta nel 1975 da Whitfield Diffie e Martin Hellman, che ebbero un'intuizione che rivoluzionò il mondo della crittografia. <br />
Diffie ed Hellman pensarono ad un sistema asimmetrico, basato su l'uso di due chiavi generate in modo che sia impossibile ricavarne una dall'altra chiamato crittografia a chiave pubblica.<br />
Le due chiavi vengono chiamate pubblica e privata: la prima serve per cifrare e la seconda per decifrare. <br />
Una persona che deve comunicare con un'altra persona non deve far altro che cifrare il messaggio con la chiave pubblica del destinatario, che una volta ricevuto il messaggio non dovrà fare altro che decifrarlo con la chiave segreta personale. <br />
Ogni persona con questo sistema possiede quindi una coppia di chiavi, quella pubblica può essere tranquillamente distribuita e resa di pubblico dominio perché consente solo di cifrare il messaggio, mentre quella privata deve essere conosciuta solo da una persona. <br />
In questo modo lo scambio di chiavi è assolutamente sicuro.<br />
Grazie alla crittografia a doppia chiave, i messaggi di posta elettronica e qualunque altro documento in grado di transitare su di una rete di computer possono soddisfare tre fondamentali caratteristiche della sicurezza. In primo luogo è possibile spedire messaggi "in busta chiusa", cioè leggibili dal solo destinatario. E inoltre possibile autenticare i messaggi, avere la certezza che un testo elettronico ci viene spedito da una certa persona, oppure certificare la paternità di un messaggio utilizzando una “[[firma digitale]]". La terza caratteristica dei sistemi a doppia chiave è quella di garantire l'integrità del messaggio. Possiamo avere la certezza che un messaggio non e stato in alcun modo manipolato durante il suo transito in rete. La nascita della crittografia a chiave pubblica, lungi dall' essere una semplice speculazione matematica, ha come primo effetto quello di minare l'egemonia che la National Security Agency, NSA, aveva esercitato negli Stati Uniti fino alla pubblicazione dell'articolo di Hellman e Diffie.<br />
Hellman e Diffie danno il primo colpo di piccone per la conquista della "privacy per le masse". I due sviluppano le loro teorie alla Stanford University, all'interno del laboratorio di intelligenza artificiale guidato da John McCarty.<br />
<br />
=='''Poetica:'''== Grazie alla crittografia a doppia chiave, i messaggi di [[posta elettronica]] e qualunque altro documento in grado di transitare su di una rete di computer possono soddisfare tre fondamentali caratteristiche della sicurezza. In primo luogo è possibile spedire messaggi "in busta chiusa", cioè leggibili dal solo destinatario. E inoltre possibile autenticare i messaggi, avere la certezza che un testo elettronico ci viene spedito da una certa persona, oppure certificare la paternità di un messaggio utilizzando una “firma digitale". La terza caratteristica dei sistemi a doppia chiave è quella di garantire l’integrità del messaggio.<br />
<br />
=='''Opere:'''==<br />
*1975 Crittografia a chiave pubblica<br />
<br />
=='''Bibliografia:'''==<br />
*Bruce Schneier: Applied Cryptography, 2nd edition. John Wiley & Sons, 1995.<br />
*Charlie Kaufman, Radia Perlman, and Mike Speciner: Network Security - PRIVATE Communication in a PUBLIC World. Prentice-Hall, 1995.<br />
*Jennifer Seberry and Josed Pieprzyk: Cryptography: An Introduction to Computer Security. Prentice-Hall, 1989.<br />
*Man Young Rhee: Cryptography and Secure Data Communications. McGraw-Hill, 1994.<br />
*Hans Riesel: Prime Numbers and Computer Methods for Factorization. Birkhauser, 1994.<br />
*Donald Davies and Wyn Price: Security for Computer Networks, John Wiley, 1989. <br />
<br />
=='''Sito web:'''==<br />
http://research.sun.com/people/diffie/<br />
<br />
=='''Webliografia:'''==<br />
http://www.wowarea.com/italiano/aiuto/secpubit.htm<br />
<br />
http://www.alground.com/sicurezza/articolo.php?page=4<br />
<br />
http://www.actalis.it/inside.asp?id=182<br />
<br />
http://www.wired.com/wired/archive/2.11/diffie.html?pg=1&topic<br />
<br />
http://www.cs.hut.fi/ssh/crypto/algorithms.html<br />
<br />
http://theory.lcs.mit.edu/~rivest/crypto-security.html<br />
<br />
http://www.semper.org/sirene/outsideworld/security.html<br />
<br />
http://www.itas.fzk.de/mahp/weber/diffie.htm<br />
<br />
[[categoria:1944 d.c.]]<br />
[[categoria:New York]]<br />
[[categoria:Usa]]<br />
[[categoria:Nord America]]<br />
[[categoria:Pratiche e culture artistiche]]<br />
[[categoria:Hacktivism]]<br />
[[categoria:Hacker]]<br />
[[categoria:Scheda]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Discussione:Bill_Viola&diff=18097Discussione:Bill Viola2006-05-22T10:06:23Z<p>Editor: Discussione:Viola Bill moved to Discussione:Bill Viola</p>
<hr />
<div>--[[Utente:Massimiliano|Massimiliano]] 21:40, Gen 18, 2005 (CET)<br />
Bisogna pensare di inserire una biografia</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Discussione:Viola_Bill&diff=18098Discussione:Viola Bill2006-05-22T10:06:23Z<p>Editor: Discussione:Viola Bill moved to Discussione:Bill Viola</p>
<hr />
<div>#redirect [[Discussione:Bill Viola]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Video_Roget&diff=18093Video Roget2006-05-22T10:05:28Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
<br />
Video Roget (1962): una matrice concettuale con una struttura a grata che da la possibilità allo spettatore attivo di cambiare e ricombinare le forme astratte rappresentate. <br />
<br />
[[categoria:Opera di Ascott Roy]]<br />
[[categoria:1962 d.c.]]<br />
[[categoria:New York]]<br />
[[categoria:Usa]]<br />
[[categoria:Nord America]]<br />
[[categoria:Arte e tecnologia]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_world_in_24_hours&diff=18092The world in 24 hours2006-05-22T10:04:59Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Autore''':[[Adrian Robert]]<br />
<br />
'''Tratto da''':<br />
<br />
'''Titolo''':Die Welt in 24 Stunden<br />
<br />
'''Anno''':1982<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''The World in 24 Hours'''<br />
<br />
'''RAPPORTO'''<br />
(Quelle: Archiv Robert Adrian X) <br />
<br />
<br />
[[image:Theworld.jpg|center]]<br />
<br />
Vienna, December 9, 1982<br />
<br />
It is now just over 2 months since "THE WORLD IN 24 HOURS" project took place and this report completes, finally, the documentation. The enclosed material, including copies of telefax pages, photos of SSTV images, descriptions and photos of the activities in Linz during the project, and a nearly complete copy of "ARS CONFERENCE" on the I.P.Sharp network, is a selection from all the material we received during the 24 hours. We also have over 2 hours of U-Mativ Video tape which will be edited to about 20 minutes. Dubs of this tape are available to anyone interested for the cost of tape and dubbing time.<br />
<br />
The strain of 24 hours of non-stop activity on people and equipment is obvious in the uneven quality (and quantity) of the enclosed material ... some things didn't get recorded or photographed ... the sound recording equipment broke down ... the person with the camera went home to bed, with the camera! ... we ran out of video tape in the middle of the night when everything was locked ... one telephone died and another got very neurotic in the early morning ... we all forgot and lost things, including telephone numbers.<br />
<br />
But on the whole it was a successfull experiment. We learned a lot ... for one thing, we learned that most things, including people are not designed for non-stop, 24 hour, activity. But we also learned that such a project is possible and that the next one will be even better given the experience we now have.<br />
<br />
There are, of course, many things we would do differently if we had to do it all again but three things stand out: <br />
1. More time for preparation. We had 9 months but it needed at least a year.<br />
2. Better audio recording equipment. The ORF (Austrian Radio/TV) supplied excellent sound equipment but the wrong tape deck. We should have paid a lot more attention on this point.<br />
3. More telephones. We had 3 lines but needed 5. For a total telecommunications experience you need all the media working at once ... plus a communication line for emergencies.<br />
Telecommunications, by artists or anybody, only gets really exciting when carried out on a global scale. But the price of global scale telecommunications projects is all the pain and problems of language and cultural differences, time zones, networking and night-working. On balance I think it is worth it ... looking through the material we received one can feel a new kind of art developing, a new medium. Its a very exciting feeling.<br />
<br />
Lets do it again soon!<br />
<br />
Robert Adrian X<br />
This documentation has been made possible by the cooperation of the 3M company and the Österreichische Kultur Service.<br />
<br />
<br />
''' ORARI DEL PROGETTO ''' <br />
<br />
LINZ<br />
<br />
'''September 27'''<br />
<br />
12:00 VIENNA (Helmut Mark)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/ Telefax (3M 9136)/Sound Work, about<br />
<br />
9:00 Sept 28<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
BATH (Roy Ascott)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/ "TEN WINGS" project, 12:00 Sept 27 - <br />
<br />
12:00 Sept 28<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
AMSTERDAM (David Garcia & Annie Wright)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), ARTBOX. "LATE TIMES EXTRA" project, 12:00 - 17:00 Sept 27<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
13:00 FRANKFURT (Thomas Bayrle)<br />
<br />
Telefax (3M 9136)<br />
<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
18:00 PITTSBURG (Bruce Breland)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 617)<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
19:30 TORONTO (Derek Dowden)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)/Telefax (3M 9136)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer<br />
<br />
and ARTBOX in two different locations<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
21:00 WELLFLEET (Sarah Dickinson)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
22:00 SAN FRANCISCO (Tom Klinkowstein)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)/Sound. "THE COSTUMER IS ALWAYS RIGHT" ...<br />
<br />
simultaneously broadcast on S. F. Cable Channel 35<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
23:00 VANCOUVER (Hank Bull)<br />
<br />
Slow Scan Television (receive only) (Robot 530)/ Telefax (3M 2346)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX<br />
________________________________________________________________________________________________<br />
<br />
'''September 28'''<br />
<br />
<br />
03:00 SIDNEY (Eric Gidney)<br />
<br />
Telefax (3M 9136)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
04:30 TOKYO (Kazue Kobata)<br />
<br />
Telefax (Okifax 7800), transmission in two parts, 1/04:30 - 05:30 and 2/07:30 - 08:30<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
05:30 HONOLULU (John Southworth)<br />
<br />
Slow Scan Television/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/Sound. Linz was<br />
<br />
connected live via all media to PEACESAT Pacific Region satelite conference<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
10:00 FLORENCE (ZONA)<br />
<br />
Sound (Radio Zona)<br />
<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
11:00 ISTANBUL (minus-delta-t)<br />
<br />
Sound (Bankok/Archiv Europa)<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
11:45 ATHENS (Hartmut Geerken)<br />
<br />
Sound (Dirty Laughter from Athens)<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''FOTO'''<br />
<br />
'''(LINZ)'''<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-1.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
The World In 24 Hours location in the foyer of<br />
the ORF Landesstudio Oberösterreich, Linz<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-2.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Reading the latest material from the<br />
Project: "Late Times Extra" (Amsterdam).<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-3.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
Waltraut Cooper<br />
Moidi Kretschmann<br />
Norbert Hinterberger<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-4.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
Robert Adrian, Otto Mittmannsgruber,<br />
ORF technician and Gerald Hackenberg: <br />
Connecting the telephone to the sound system.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-5.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Waltraut Cooper<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-6.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Otto Mittmannsgruber<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-7.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Norbert Hinterberger, Waltraut Cooper, <br />
Karl Pichler and Gabi Holzhaider: <br />
Telefacsimile exchange with Frankfurt.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-8.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian, Waltraut Cooper, Norbert<br />
Hinterberger, Otto Mittmannsgruber:<br />
Telefacsimile exchange in progress.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-9.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Telefacsimile material received from: <br />
Tokyo, Frankfurt and Vienna<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-10.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Gaby Holzhaider and Otto Mittmannsgruber: <br />
Preparing Fax material for exchange with Toronto.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-11.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Fax material received from Toronto and Vancouver.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-12.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Gerald Hackenberg discussing the <br />
"Ten Wings" project with visitors.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-13.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Otto Mittmannsgruber coordinating<br />
fax and telephone exchange with Vienna.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-14.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Gerald Hackenberg and Jörg Mikesch receiving<br />
"Late Times Extra" from Amsterdam via the<br />
IP Sharp Network on the 3M computer terminal.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzol-15.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
10:32 September 28 - Robert Adrian and ORF editor doing a live radio<br />
interview after more than 22 hours of non-stop Telecommunicating.<br />
<br />
<br />
[[image:ViennaColo.jpg|left]] <br />
'''VIENNA'''<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''concept and coordination :'''<br />
<br />
Blix (robert adrian, helmut mark)<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
'''pas paravant''' (karl kowanz, renate kocer, günther schrom, manfredu schu, etc.)<br />
<br />
'''Halofern''' (heimo zobernig, markus geiger, karl-heinz strohle, etc.)<br />
<br />
<br />
'''sound and telephone tech :''' <br />
karl kubacek<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
Kulturservice-Studio<br />
Grünangerg. 6, 1010, Wien<br />
Telefon: 0222/5281 06 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''telephone concert: 15 aprile 1983. -- Artpool, Budapest / Blix, Vienna / Aufbau-abbau, Berlino'''<br />
<br />
La musica giocata nel telefono è MUSICA del TELEFONO perché, non importa come è ricca e meravigliosa la musica quando entra nel telefono, quando emerge cento, mille, dieci mila chilometri lontano sarà suono del telefono. La banda stretta delle frequenze disponibili nel telefono (basso costo e disponibilità universale) significa che tutto ciò che entra nel telefono esce come suono del telefono. In un concerto di MUSICA del TELEFONO lo strumento è il telefono in se.<br />
<br />
LA MUSICA del TELEFONO era un tentativo di utilizzare il telefono (come il mezzo di comunicazioni elettronico universalmente disponibile) per generare uno spazio comune per gli artisti attraverso le barriere ideologiche che hanno diviso allora Europa centrale - fra Vienna "occidentale", Berlino divisa e Budapest "orientale". Al ÖKS a Vienna, Artpool a Budapest ed Aufbau/Abbau a Berlino, il telefono è stato collegato semplicemente ad un amplificatore in modo che le prestazioni di musica e del suono degli artisti potessero essere giocate l'un l'altro per una paio d’ore.<br />
Il budget del telefono è stato fornito dal ÖKS a Vienna così Berlino e Budapest sono state chiamate da Vienna e ogni performance è durata circa 20 minuti. Il suono è stato ricevuto a Vienna ed trasmesso su una seconda linea per il terzo partner. Le performance di Vienna sono state effettuate su 2 linee direttamente alle altre 2 posizioni.<br />
<br />
La parte finale del concerto era una 3-way jam session come una specie di conferenza telefonica improvvisata messa insieme da Karl Kubacek a Vienna.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-1.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
budapest<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-2.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
vienna<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-3.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
berlin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:budacolo.jpg|left]]<br />
'''BUDAPEST'''<br />
<br />
<br />
<br />
'''coordination :''' <br />
<br />
[http://www.artpool.hu/ artpool] (gyorgy & julia galántai)<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
Europa Kiado<br />
<br />
Trabant<br />
<br />
Artpool's steps<br />
<br />
Bizottsag<br />
<br />
Mihaly<br />
<br />
VIG<br />
<br />
Vetó-ZuZu<br />
<br />
Jurij Kozmos<br />
<br />
VHG<br />
<br />
Peter Mery<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
[http://www.artpool.hu/ artpool]<br />
<br />
frankel leo ut. 68/8, 1023, budapest<br />
<br />
Telephone: 00361 /16 26 59<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
report from budapest<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''BUDAPEST'''<br />
letter from art pool by julia galántai<br />
<br />
<br />
Dear Bob,<br />
<br />
Here you have the photos of the telephone concert. They were made by J. Vetö, T. Nemesi and G. Galántai - they don't remember who made which one. <br />
<br />
Some information about Hungary's programme:<br />
On the telephone concert at the Artpool Studio / Julia and Gyorgy Galántai / there were about 40-50 artists present, among them Miklös Erdély and his INDIGO Art Group; János Vetö and Laszlo Kiss from the Trabant Group; Sandor Czakö from the VHK / Rasende Leichenbeschauer / group etc. <br />
<br />
One part of the 1 hour programme had been previously recorded on tape / as a concert with several groups and all the instruments couldn't be done at our 3rd floor studio. This was the following: <br />
<br />
- Artpool's steps<br />
- Bizottsag / the committee group /: nothing is happening to me, darling.<br />
- Mihaly VIG: The coward soviet man doesn't speak about politics.<br />
- Vetö-Zuzu: music for the opening of the exhibition "New flags, new winds"<br />
- Europa Kiado / Europe to rent or Europe Publishing House /: The empire hits back / or ripostes --- titel of an american film, I don't know the English original. <br />
- Jurij Kozmos: Tango<br />
- VHK<br />
- Peter Mery: Erzsike / little Elisabeth<br />
- Trabant: In ballet shoes and in disguise -Mortar and pail <br />
<br />
Between the recorded pieces the INDIGO Group made some minutes of live concert using hammers, bars, boards, a pair of scales etc. and the public accompanied them singing. On the 30 minutes common concert with Berlin everyone participated using "instruments" found in our studio. Technically we arranged so that we could speak and send music and receive music at the same time. We used a tape recorder, a mixer, an amplifier, a microphone and 3 loudspeakers. For a good quality sending we isolated the telephone's microphone and one loudspeaker-which emitted only what we were sending-in this way we also avoided the reverberations. <br />
In the main hall, where the public was, from one loudspeaker one could listen to what you were sending, from the other we could hear what we were saying. <br />
During the concert here, everyone was very enthusiast and I think it was in fact an event or a happening as all the public participated, it really was a common concert-not like in Vienna or in Berlin where there were groups and there was an audience-here people felt to belong to an universal culture where one could communicate with the help of art or music. It was a very nice utopistic feeling. <br />
<br />
Maybe the photos are not the best, but we didn't think on the photos. I was a "technician" and Gyuri forgot totally about the photos. That's why there ist no photo on which you could see the space, or alle the people present here.-But as you know it was decided in the last moment that the concert will be held in our studio. .. <br />
<br />
Hope to meet you too some day in Budapest, <br />
<br />
with our best wishes <br />
<br />
Julia Galántai, <br />
Artpool, <br />
Budapest.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Berlin.jpg|left]]<br />
'''BERLIN'''<br />
<br />
<br />
'''coordination :'''<br />
<br />
aufbau - abbau (rainald schumacher)<br />
<br />
<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
'''Nervous Service'''<br />
<br />
'''horst markgraf'''<br />
<br />
'''andre'''<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
galerie aufbau - abbau<br />
<br />
oranienstraBe 47 a, 1000 Berlin 61<br />
<br />
Telephone: 003930 /65 31 15<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
report from berlin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''BERLIN'''<br />
<br />
'''report from aufbau-abbau by rainald schumacher'''<br />
<br />
<br />
[[image:Ber2.jpg|left]]I saw it at once from the scissors. They have not directly to do with the technology but were there to substitute for the telephone receiver which had become too unbalanced after the microphone and speaker had been removed. The scissors were Iying just like that on our telephone too in order to 'cut' the line, exactly as in the photo from Vienna. We had also picked up something Iying nearby, the scissors naturally, which we had been using to cut the wires, something familiar ... because here at AUFBAU-ABBAU the whole event was very strange. As an open atelier and producer gallery we tend to work more in the domain of painting and closed image-spaces--that is, more in the field of visual communication systems and fairly directly--if one can describe a painting or painted installation and its viewer as a communication system. So everything was completely new ground for us, and we were, and still are, very pleased that it all worked out. We tried first of all to master the technology--as we learned as painters first to mix the colours--and then we invited some friends around to use it, to make some cassettes and to play their music on the night of the event. NERVOUS SERVICE and CREAX APART played and ANDRE PECHMANN read his texts supported by ANNO DITTMER on the violin. <br />
<br />
I dont believe that anybody really knew what was happening or what could actually be done. So we just tried to make the technology work and get a good line so that we could receive as much as possible, the musicians played their music and the audience received its entertainment, and we were all very excited and courious to know what we would be hearing from Vienna and Budapest. But somehow, in all the confusion, we simply overlooked the telephone, because the telephone doesn't transmit the things we had to "say" the way we said them, we should have talked in a different way--more telephone--link or whatever you call it. Perhaps we should have not only spoken differently but have had something different to say. But it seems to be a long way from the use of accessible systems by artists to the mediation of artistic ideas or content through the formal structure of such systems. <br />
<br />
That is why we are looking forward to the next time.<br />
<br />
<br />
Rainald Schumacher,<br />
<br />
Aufbau-Abbau,<br />
<br />
Berlin, 6th March 1983.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[categoria:Vienna]]<br />
[[categoria:Austria]]<br />
[[categoria:Berlino]]<br />
[[categoria:Germania]]<br />
[[categoria:Europa]]<br />
[[categoria:1982 d.c.]]<br />
[[categoria:1983 d.c.]]<br />
[[categoria:Arte delle reti]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_death_of_Carl_Loeffler&diff=18091The death of Carl Loeffler2006-05-22T10:03:13Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_death_of_Carl_Loeffler&diff=18090The death of Carl Loeffler2006-05-22T10:03:02Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_World_in_24_hours&diff=18089The World in 24 hours2006-05-22T10:02:20Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Autore''':[[Adrian Robert]]<br />
<br />
'''Tratto da''':<br />
<br />
'''Titolo''':Die Welt in 24 Stunden<br />
<br />
'''Anno''':1982<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''The World in 24 Hours'''<br />
<br />
'''RAPPORTO'''<br />
(Quelle: Archiv Robert Adrian X) <br />
<br />
<br />
[[image:Theworld.jpg|center]]<br />
<br />
Vienna, December 9, 1982<br />
<br />
It is now just over 2 months since "THE WORLD IN 24 HOURS" project took place and this report completes, finally, the documentation. The enclosed material, including copies of telefax pages, photos of SSTV images, descriptions and photos of the activities in Linz during the project, and a nearly complete copy of "ARS CONFERENCE" on the I.P.Sharp network, is a selection from all the material we received during the 24 hours. We also have over 2 hours of U-Mativ Video tape which will be edited to about 20 minutes. Dubs of this tape are available to anyone interested for the cost of tape and dubbing time.<br />
<br />
The strain of 24 hours of non-stop activity on people and equipment is obvious in the uneven quality (and quantity) of the enclosed material ... some things didn't get recorded or photographed ... the sound recording equipment broke down ... the person with the camera went home to bed, with the camera! ... we ran out of video tape in the middle of the night when everything was locked ... one telephone died and another got very neurotic in the early morning ... we all forgot and lost things, including telephone numbers.<br />
<br />
But on the whole it was a successfull experiment. We learned a lot ... for one thing, we learned that most things, including people are not designed for non-stop, 24 hour, activity. But we also learned that such a project is possible and that the next one will be even better given the experience we now have.<br />
<br />
There are, of course, many things we would do differently if we had to do it all again but three things stand out: <br />
1. More time for preparation. We had 9 months but it needed at least a year.<br />
2. Better audio recording equipment. The ORF (Austrian Radio/TV) supplied excellent sound equipment but the wrong tape deck. We should have paid a lot more attention on this point.<br />
3. More telephones. We had 3 lines but needed 5. For a total telecommunications experience you need all the media working at once ... plus a communication line for emergencies.<br />
Telecommunications, by artists or anybody, only gets really exciting when carried out on a global scale. But the price of global scale telecommunications projects is all the pain and problems of language and cultural differences, time zones, networking and night-working. On balance I think it is worth it ... looking through the material we received one can feel a new kind of art developing, a new medium. Its a very exciting feeling.<br />
<br />
Lets do it again soon!<br />
<br />
Robert Adrian X<br />
This documentation has been made possible by the cooperation of the 3M company and the Österreichische Kultur Service.<br />
<br />
<br />
''' ORARI DEL PROGETTO ''' <br />
<br />
LINZ<br />
<br />
'''September 27'''<br />
<br />
12:00 VIENNA (Helmut Mark)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/ Telefax (3M 9136)/Sound Work, about<br />
<br />
9:00 Sept 28<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
BATH (Roy Ascott)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/ "TEN WINGS" project, 12:00 Sept 27 - <br />
<br />
12:00 Sept 28<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
AMSTERDAM (David Garcia & Annie Wright)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), ARTBOX. "LATE TIMES EXTRA" project, 12:00 - 17:00 Sept 27<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
13:00 FRANKFURT (Thomas Bayrle)<br />
<br />
Telefax (3M 9136)<br />
<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
18:00 PITTSBURG (Bruce Breland)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 617)<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
19:30 TORONTO (Derek Dowden)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)/Telefax (3M 9136)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer<br />
<br />
and ARTBOX in two different locations<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
21:00 WELLFLEET (Sarah Dickinson)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
22:00 SAN FRANCISCO (Tom Klinkowstein)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)/Sound. "THE COSTUMER IS ALWAYS RIGHT" ...<br />
<br />
simultaneously broadcast on S. F. Cable Channel 35<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
23:00 VANCOUVER (Hank Bull)<br />
<br />
Slow Scan Television (receive only) (Robot 530)/ Telefax (3M 2346)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX<br />
________________________________________________________________________________________________<br />
<br />
'''September 28'''<br />
<br />
<br />
03:00 SIDNEY (Eric Gidney)<br />
<br />
Telefax (3M 9136)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
04:30 TOKYO (Kazue Kobata)<br />
<br />
Telefax (Okifax 7800), transmission in two parts, 1/04:30 - 05:30 and 2/07:30 - 08:30<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
05:30 HONOLULU (John Southworth)<br />
<br />
Slow Scan Television/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/Sound. Linz was<br />
<br />
connected live via all media to PEACESAT Pacific Region satelite conference<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
10:00 FLORENCE (ZONA)<br />
<br />
Sound (Radio Zona)<br />
<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
11:00 ISTANBUL (minus-delta-t)<br />
<br />
Sound (Bankok/Archiv Europa)<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
11:45 ATHENS (Hartmut Geerken)<br />
<br />
Sound (Dirty Laughter from Athens)<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''FOTO'''<br />
<br />
'''(LINZ)'''<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-1.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
The World In 24 Hours location in the foyer of<br />
the ORF Landesstudio Oberösterreich, Linz<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-2.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Reading the latest material from the<br />
Project: "Late Times Extra" (Amsterdam).<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-3.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
Waltraut Cooper<br />
Moidi Kretschmann<br />
Norbert Hinterberger<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-4.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
Robert Adrian, Otto Mittmannsgruber,<br />
ORF technician and Gerald Hackenberg: <br />
Connecting the telephone to the sound system.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-5.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Waltraut Cooper<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-6.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Otto Mittmannsgruber<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-7.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Norbert Hinterberger, Waltraut Cooper, <br />
Karl Pichler and Gabi Holzhaider: <br />
Telefacsimile exchange with Frankfurt.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-8.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian, Waltraut Cooper, Norbert<br />
Hinterberger, Otto Mittmannsgruber:<br />
Telefacsimile exchange in progress.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-9.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Telefacsimile material received from: <br />
Tokyo, Frankfurt and Vienna<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-10.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Gaby Holzhaider and Otto Mittmannsgruber: <br />
Preparing Fax material for exchange with Toronto.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-11.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Fax material received from Toronto and Vancouver.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-12.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Gerald Hackenberg discussing the <br />
"Ten Wings" project with visitors.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-13.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Otto Mittmannsgruber coordinating<br />
fax and telephone exchange with Vienna.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-14.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Gerald Hackenberg and Jörg Mikesch receiving<br />
"Late Times Extra" from Amsterdam via the<br />
IP Sharp Network on the 3M computer terminal.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzol-15.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
10:32 September 28 - Robert Adrian and ORF editor doing a live radio<br />
interview after more than 22 hours of non-stop Telecommunicating.<br />
<br />
<br />
[[image:ViennaColo.jpg|left]] <br />
'''VIENNA'''<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''concept and coordination :'''<br />
<br />
Blix (robert adrian, helmut mark)<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
'''pas paravant''' (karl kowanz, renate kocer, günther schrom, manfredu schu, etc.)<br />
<br />
'''Halofern''' (heimo zobernig, markus geiger, karl-heinz strohle, etc.)<br />
<br />
<br />
'''sound and telephone tech :''' <br />
karl kubacek<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
Kulturservice-Studio<br />
Grünangerg. 6, 1010, Wien<br />
Telefon: 0222/5281 06 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''telephone concert: 15 aprile 1983. -- Artpool, Budapest / Blix, Vienna / Aufbau-abbau, Berlino'''<br />
<br />
La musica giocata nel telefono è MUSICA del TELEFONO perché, non importa come è ricca e meravigliosa la musica quando entra nel telefono, quando emerge cento, mille, dieci mila chilometri lontano sarà suono del telefono. La banda stretta delle frequenze disponibili nel telefono (basso costo e disponibilità universale) significa che tutto ciò che entra nel telefono esce come suono del telefono. In un concerto di MUSICA del TELEFONO lo strumento è il telefono in se.<br />
<br />
LA MUSICA del TELEFONO era un tentativo di utilizzare il telefono (come il mezzo di comunicazioni elettronico universalmente disponibile) per generare uno spazio comune per gli artisti attraverso le barriere ideologiche che hanno diviso allora Europa centrale - fra Vienna "occidentale", Berlino divisa e Budapest "orientale". Al ÖKS a Vienna, Artpool a Budapest ed Aufbau/Abbau a Berlino, il telefono è stato collegato semplicemente ad un amplificatore in modo che le prestazioni di musica e del suono degli artisti potessero essere giocate l'un l'altro per una paio d’ore.<br />
Il budget del telefono è stato fornito dal ÖKS a Vienna così Berlino e Budapest sono state chiamate da Vienna e ogni performance è durata circa 20 minuti. Il suono è stato ricevuto a Vienna ed trasmesso su una seconda linea per il terzo partner. Le performance di Vienna sono state effettuate su 2 linee direttamente alle altre 2 posizioni.<br />
<br />
La parte finale del concerto era una 3-way jam session come una specie di conferenza telefonica improvvisata messa insieme da Karl Kubacek a Vienna.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-1.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
budapest<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-2.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
vienna<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-3.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
berlin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:budacolo.jpg|left]]<br />
'''BUDAPEST'''<br />
<br />
<br />
<br />
'''coordination :''' <br />
<br />
[http://www.artpool.hu/ artpool] (gyorgy & julia galántai)<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
Europa Kiado<br />
<br />
Trabant<br />
<br />
Artpool's steps<br />
<br />
Bizottsag<br />
<br />
Mihaly<br />
<br />
VIG<br />
<br />
Vetó-ZuZu<br />
<br />
Jurij Kozmos<br />
<br />
VHG<br />
<br />
Peter Mery<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
[http://www.artpool.hu/ artpool]<br />
<br />
frankel leo ut. 68/8, 1023, budapest<br />
<br />
Telephone: 00361 /16 26 59<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
report from budapest<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''BUDAPEST'''<br />
letter from art pool by julia galántai<br />
<br />
<br />
Dear Bob,<br />
<br />
Here you have the photos of the telephone concert. They were made by J. Vetö, T. Nemesi and G. Galántai - they don't remember who made which one. <br />
<br />
Some information about Hungary's programme:<br />
On the telephone concert at the Artpool Studio / Julia and Gyorgy Galántai / there were about 40-50 artists present, among them Miklös Erdély and his INDIGO Art Group; János Vetö and Laszlo Kiss from the Trabant Group; Sandor Czakö from the VHK / Rasende Leichenbeschauer / group etc. <br />
<br />
One part of the 1 hour programme had been previously recorded on tape / as a concert with several groups and all the instruments couldn't be done at our 3rd floor studio. This was the following: <br />
<br />
- Artpool's steps<br />
- Bizottsag / the committee group /: nothing is happening to me, darling.<br />
- Mihaly VIG: The coward soviet man doesn't speak about politics.<br />
- Vetö-Zuzu: music for the opening of the exhibition "New flags, new winds"<br />
- Europa Kiado / Europe to rent or Europe Publishing House /: The empire hits back / or ripostes --- titel of an american film, I don't know the English original. <br />
- Jurij Kozmos: Tango<br />
- VHK<br />
- Peter Mery: Erzsike / little Elisabeth<br />
- Trabant: In ballet shoes and in disguise -Mortar and pail <br />
<br />
Between the recorded pieces the INDIGO Group made some minutes of live concert using hammers, bars, boards, a pair of scales etc. and the public accompanied them singing. On the 30 minutes common concert with Berlin everyone participated using "instruments" found in our studio. Technically we arranged so that we could speak and send music and receive music at the same time. We used a tape recorder, a mixer, an amplifier, a microphone and 3 loudspeakers. For a good quality sending we isolated the telephone's microphone and one loudspeaker-which emitted only what we were sending-in this way we also avoided the reverberations. <br />
In the main hall, where the public was, from one loudspeaker one could listen to what you were sending, from the other we could hear what we were saying. <br />
During the concert here, everyone was very enthusiast and I think it was in fact an event or a happening as all the public participated, it really was a common concert-not like in Vienna or in Berlin where there were groups and there was an audience-here people felt to belong to an universal culture where one could communicate with the help of art or music. It was a very nice utopistic feeling. <br />
<br />
Maybe the photos are not the best, but we didn't think on the photos. I was a "technician" and Gyuri forgot totally about the photos. That's why there ist no photo on which you could see the space, or alle the people present here.-But as you know it was decided in the last moment that the concert will be held in our studio. .. <br />
<br />
Hope to meet you too some day in Budapest, <br />
<br />
with our best wishes <br />
<br />
Julia Galántai, <br />
Artpool, <br />
Budapest.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Berlin.jpg|left]]<br />
'''BERLIN'''<br />
<br />
<br />
'''coordination :'''<br />
<br />
aufbau - abbau (rainald schumacher)<br />
<br />
<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
'''Nervous Service'''<br />
<br />
'''horst markgraf'''<br />
<br />
'''andre'''<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
galerie aufbau - abbau<br />
<br />
oranienstraBe 47 a, 1000 Berlin 61<br />
<br />
Telephone: 003930 /65 31 15<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
report from berlin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''BERLIN'''<br />
<br />
'''report from aufbau-abbau by rainald schumacher'''<br />
<br />
<br />
[[image:Ber2.jpg|left]]I saw it at once from the scissors. They have not directly to do with the technology but were there to substitute for the telephone receiver which had become too unbalanced after the microphone and speaker had been removed. The scissors were Iying just like that on our telephone too in order to 'cut' the line, exactly as in the photo from Vienna. We had also picked up something Iying nearby, the scissors naturally, which we had been using to cut the wires, something familiar ... because here at AUFBAU-ABBAU the whole event was very strange. As an open atelier and producer gallery we tend to work more in the domain of painting and closed image-spaces--that is, more in the field of visual communication systems and fairly directly--if one can describe a painting or painted installation and its viewer as a communication system. So everything was completely new ground for us, and we were, and still are, very pleased that it all worked out. We tried first of all to master the technology--as we learned as painters first to mix the colours--and then we invited some friends around to use it, to make some cassettes and to play their music on the night of the event. NERVOUS SERVICE and CREAX APART played and ANDRE PECHMANN read his texts supported by ANNO DITTMER on the violin. <br />
<br />
I dont believe that anybody really knew what was happening or what could actually be done. So we just tried to make the technology work and get a good line so that we could receive as much as possible, the musicians played their music and the audience received its entertainment, and we were all very excited and courious to know what we would be hearing from Vienna and Budapest. But somehow, in all the confusion, we simply overlooked the telephone, because the telephone doesn't transmit the things we had to "say" the way we said them, we should have talked in a different way--more telephone--link or whatever you call it. Perhaps we should have not only spoken differently but have had something different to say. But it seems to be a long way from the use of accessible systems by artists to the mediation of artistic ideas or content through the formal structure of such systems. <br />
<br />
That is why we are looking forward to the next time.<br />
<br />
<br />
Rainald Schumacher,<br />
<br />
Aufbau-Abbau,<br />
<br />
Berlin, 6th March 1983.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[categoria:Austria]]<br />
[[categoria:Europa]]<br />
[[categoria:Vienna]]<br />
[[categoria:Arte delle reti]]<br />
[[categoria:1982 d.c.]]<br />
[[categoria:Berlino]]<br />
[[categoria:Germania]]<br />
[[categoria:1983 d.c.]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_World_in_24_hours&diff=18088The World in 24 hours2006-05-22T10:01:29Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Autore''':[[Adrian Robert]]<br />
<br />
'''Tratto da''':<br />
<br />
'''Titolo''':Die Welt in 24 Stunden<br />
<br />
'''Anno''':1982<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''The World in 24 Hours'''<br />
<br />
'''RAPPORTO'''<br />
(Quelle: Archiv Robert Adrian X) <br />
<br />
<br />
[[image:Theworld.jpg|center]]<br />
<br />
Vienna, December 9, 1982<br />
<br />
It is now just over 2 months since "THE WORLD IN 24 HOURS" project took place and this report completes, finally, the documentation. The enclosed material, including copies of telefax pages, photos of SSTV images, descriptions and photos of the activities in Linz during the project, and a nearly complete copy of "ARS CONFERENCE" on the I.P.Sharp network, is a selection from all the material we received during the 24 hours. We also have over 2 hours of U-Mativ Video tape which will be edited to about 20 minutes. Dubs of this tape are available to anyone interested for the cost of tape and dubbing time.<br />
<br />
The strain of 24 hours of non-stop activity on people and equipment is obvious in the uneven quality (and quantity) of the enclosed material ... some things didn't get recorded or photographed ... the sound recording equipment broke down ... the person with the camera went home to bed, with the camera! ... we ran out of video tape in the middle of the night when everything was locked ... one telephone died and another got very neurotic in the early morning ... we all forgot and lost things, including telephone numbers.<br />
<br />
But on the whole it was a successfull experiment. We learned a lot ... for one thing, we learned that most things, including people are not designed for non-stop, 24 hour, activity. But we also learned that such a project is possible and that the next one will be even better given the experience we now have.<br />
<br />
There are, of course, many things we would do differently if we had to do it all again but three things stand out: <br />
1. More time for preparation. We had 9 months but it needed at least a year.<br />
2. Better audio recording equipment. The ORF (Austrian Radio/TV) supplied excellent sound equipment but the wrong tape deck. We should have paid a lot more attention on this point.<br />
3. More telephones. We had 3 lines but needed 5. For a total telecommunications experience you need all the media working at once ... plus a communication line for emergencies.<br />
Telecommunications, by artists or anybody, only gets really exciting when carried out on a global scale. But the price of global scale telecommunications projects is all the pain and problems of language and cultural differences, time zones, networking and night-working. On balance I think it is worth it ... looking through the material we received one can feel a new kind of art developing, a new medium. Its a very exciting feeling.<br />
<br />
Lets do it again soon!<br />
<br />
Robert Adrian X<br />
This documentation has been made possible by the cooperation of the 3M company and the Österreichische Kultur Service.<br />
<br />
<br />
''' ORARI DEL PROGETTO ''' <br />
<br />
LINZ<br />
<br />
'''September 27'''<br />
<br />
12:00 VIENNA (Helmut Mark)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/ Telefax (3M 9136)/Sound Work, about<br />
<br />
9:00 Sept 28<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
BATH (Roy Ascott)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/ "TEN WINGS" project, 12:00 Sept 27 - <br />
<br />
12:00 Sept 28<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
AMSTERDAM (David Garcia & Annie Wright)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), ARTBOX. "LATE TIMES EXTRA" project, 12:00 - 17:00 Sept 27<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
13:00 FRANKFURT (Thomas Bayrle)<br />
<br />
Telefax (3M 9136)<br />
<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
18:00 PITTSBURG (Bruce Breland)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 617)<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
19:30 TORONTO (Derek Dowden)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)/Telefax (3M 9136)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer<br />
<br />
and ARTBOX in two different locations<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
21:00 WELLFLEET (Sarah Dickinson)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
22:00 SAN FRANCISCO (Tom Klinkowstein)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)/Sound. "THE COSTUMER IS ALWAYS RIGHT" ...<br />
<br />
simultaneously broadcast on S. F. Cable Channel 35<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
23:00 VANCOUVER (Hank Bull)<br />
<br />
Slow Scan Television (receive only) (Robot 530)/ Telefax (3M 2346)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX<br />
________________________________________________________________________________________________<br />
<br />
'''September 28'''<br />
<br />
<br />
03:00 SIDNEY (Eric Gidney)<br />
<br />
Telefax (3M 9136)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
04:30 TOKYO (Kazue Kobata)<br />
<br />
Telefax (Okifax 7800), transmission in two parts, 1/04:30 - 05:30 and 2/07:30 - 08:30<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
05:30 HONOLULU (John Southworth)<br />
<br />
Slow Scan Television/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/Sound. Linz was<br />
<br />
connected live via all media to PEACESAT Pacific Region satelite conference<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
10:00 FLORENCE (ZONA)<br />
<br />
Sound (Radio Zona)<br />
<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
11:00 ISTANBUL (minus-delta-t)<br />
<br />
Sound (Bankok/Archiv Europa)<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
11:45 ATHENS (Hartmut Geerken)<br />
<br />
Sound (Dirty Laughter from Athens)<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''FOTO'''<br />
<br />
'''(LINZ)'''<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-1.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
The World In 24 Hours location in the foyer of<br />
the ORF Landesstudio Oberösterreich, Linz<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-2.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Reading the latest material from the<br />
Project: "Late Times Extra" (Amsterdam).<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-3.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
Waltraut Cooper<br />
Moidi Kretschmann<br />
Norbert Hinterberger<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-4.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
Robert Adrian, Otto Mittmannsgruber,<br />
ORF technician and Gerald Hackenberg: <br />
Connecting the telephone to the sound system.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-5.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Waltraut Cooper<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-6.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Otto Mittmannsgruber<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-7.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Norbert Hinterberger, Waltraut Cooper, <br />
Karl Pichler and Gabi Holzhaider: <br />
Telefacsimile exchange with Frankfurt.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-8.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian, Waltraut Cooper, Norbert<br />
Hinterberger, Otto Mittmannsgruber:<br />
Telefacsimile exchange in progress.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-9.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Telefacsimile material received from: <br />
Tokyo, Frankfurt and Vienna<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-10.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Gaby Holzhaider and Otto Mittmannsgruber: <br />
Preparing Fax material for exchange with Toronto.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-11.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Fax material received from Toronto and Vancouver.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-12.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Gerald Hackenberg discussing the <br />
"Ten Wings" project with visitors.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-13.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Otto Mittmannsgruber coordinating<br />
fax and telephone exchange with Vienna.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-14.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Gerald Hackenberg and Jörg Mikesch receiving<br />
"Late Times Extra" from Amsterdam via the<br />
IP Sharp Network on the 3M computer terminal.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzol-15.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
10:32 September 28 - Robert Adrian and ORF editor doing a live radio<br />
interview after more than 22 hours of non-stop Telecommunicating.<br />
<br />
<br />
[[image:ViennaColo.jpg|left]] <br />
'''VIENNA'''<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''concept and coordination :'''<br />
<br />
Blix (robert adrian, helmut mark)<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
'''pas paravant''' (karl kowanz, renate kocer, günther schrom, manfredu schu, etc.)<br />
<br />
'''Halofern''' (heimo zobernig, markus geiger, karl-heinz strohle, etc.)<br />
<br />
<br />
'''sound and telephone tech :''' <br />
karl kubacek<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
Kulturservice-Studio<br />
Grünangerg. 6, 1010, Wien<br />
Telefon: 0222/5281 06 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''telephone concert: 15 aprile 1983. -- Artpool, Budapest / Blix, Vienna / Aufbau-abbau, Berlino'''<br />
<br />
La musica giocata nel telefono è MUSICA del TELEFONO perché, non importa come è ricca e meravigliosa la musica quando entra nel telefono, quando emerge cento, mille, dieci mila chilometri lontano sarà suono del telefono. La banda stretta delle frequenze disponibili nel telefono (basso costo e disponibilità universale) significa che tutto ciò che entra nel telefono esce come suono del telefono. In un concerto di MUSICA del TELEFONO lo strumento è il telefono in se.<br />
<br />
LA MUSICA del TELEFONO era un tentativo di utilizzare il telefono (come il mezzo di comunicazioni elettronico universalmente disponibile) per generare uno spazio comune per gli artisti attraverso le barriere ideologiche che hanno diviso allora Europa centrale - fra Vienna "occidentale", Berlino divisa e Budapest "orientale". Al ÖKS a Vienna, Artpool a Budapest ed Aufbau/Abbau a Berlino, il telefono è stato collegato semplicemente ad un amplificatore in modo che le prestazioni di musica e del suono degli artisti potessero essere giocate l'un l'altro per una paio d’ore.<br />
Il budget del telefono è stato fornito dal ÖKS a Vienna così Berlino e Budapest sono state chiamate da Vienna e ogni performance è durata circa 20 minuti. Il suono è stato ricevuto a Vienna ed trasmesso su una seconda linea per il terzo partner. Le performance di Vienna sono state effettuate su 2 linee direttamente alle altre 2 posizioni.<br />
<br />
La parte finale del concerto era una 3-way jam session come una specie di conferenza telefonica improvvisata messa insieme da Karl Kubacek a Vienna.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-1.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
budapest<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-2.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
vienna<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-3.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
berlin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:budacolo.jpg|left]]<br />
'''BUDAPEST'''<br />
<br />
<br />
<br />
'''coordination :''' <br />
<br />
[http://www.artpool.hu/ artpool] (gyorgy & julia galántai)<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
Europa Kiado<br />
<br />
Trabant<br />
<br />
Artpool's steps<br />
<br />
Bizottsag<br />
<br />
Mihaly<br />
<br />
VIG<br />
<br />
Vetó-ZuZu<br />
<br />
Jurij Kozmos<br />
<br />
VHG<br />
<br />
Peter Mery<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
[http://www.artpool.hu/ artpool]<br />
<br />
frankel leo ut. 68/8, 1023, budapest<br />
<br />
Telephone: 00361 /16 26 59<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
report from budapest<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''BUDAPEST'''<br />
letter from art pool by julia galántai<br />
<br />
<br />
Dear Bob,<br />
<br />
Here you have the photos of the telephone concert. They were made by J. Vetö, T. Nemesi and G. Galántai - they don't remember who made which one. <br />
<br />
Some information about Hungary's programme:<br />
On the telephone concert at the Artpool Studio / Julia and Gyorgy Galántai / there were about 40-50 artists present, among them Miklös Erdély and his INDIGO Art Group; János Vetö and Laszlo Kiss from the Trabant Group; Sandor Czakö from the VHK / Rasende Leichenbeschauer / group etc. <br />
<br />
One part of the 1 hour programme had been previously recorded on tape / as a concert with several groups and all the instruments couldn't be done at our 3rd floor studio. This was the following: <br />
<br />
- Artpool's steps<br />
- Bizottsag / the committee group /: nothing is happening to me, darling.<br />
- Mihaly VIG: The coward soviet man doesn't speak about politics.<br />
- Vetö-Zuzu: music for the opening of the exhibition "New flags, new winds"<br />
- Europa Kiado / Europe to rent or Europe Publishing House /: The empire hits back / or ripostes --- titel of an american film, I don't know the English original. <br />
- Jurij Kozmos: Tango<br />
- VHK<br />
- Peter Mery: Erzsike / little Elisabeth<br />
- Trabant: In ballet shoes and in disguise -Mortar and pail <br />
<br />
Between the recorded pieces the INDIGO Group made some minutes of live concert using hammers, bars, boards, a pair of scales etc. and the public accompanied them singing. On the 30 minutes common concert with Berlin everyone participated using "instruments" found in our studio. Technically we arranged so that we could speak and send music and receive music at the same time. We used a tape recorder, a mixer, an amplifier, a microphone and 3 loudspeakers. For a good quality sending we isolated the telephone's microphone and one loudspeaker-which emitted only what we were sending-in this way we also avoided the reverberations. <br />
In the main hall, where the public was, from one loudspeaker one could listen to what you were sending, from the other we could hear what we were saying. <br />
During the concert here, everyone was very enthusiast and I think it was in fact an event or a happening as all the public participated, it really was a common concert-not like in Vienna or in Berlin where there were groups and there was an audience-here people felt to belong to an universal culture where one could communicate with the help of art or music. It was a very nice utopistic feeling. <br />
<br />
Maybe the photos are not the best, but we didn't think on the photos. I was a "technician" and Gyuri forgot totally about the photos. That's why there ist no photo on which you could see the space, or alle the people present here.-But as you know it was decided in the last moment that the concert will be held in our studio. .. <br />
<br />
Hope to meet you too some day in Budapest, <br />
<br />
with our best wishes <br />
<br />
Julia Galántai, <br />
Artpool, <br />
Budapest.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Berlin.jpg|left]]<br />
'''BERLIN'''<br />
<br />
<br />
'''coordination :'''<br />
<br />
aufbau - abbau (rainald schumacher)<br />
<br />
<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
'''Nervous Service'''<br />
<br />
'''horst markgraf'''<br />
<br />
'''andre'''<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
galerie aufbau - abbau<br />
<br />
oranienstraBe 47 a, 1000 Berlin 61<br />
<br />
Telephone: 003930 /65 31 15<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
report from berlin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''BERLIN'''<br />
<br />
'''report from aufbau-abbau by rainald schumacher'''<br />
<br />
<br />
[[image:Ber2.jpg|left]]I saw it at once from the scissors. They have not directly to do with the technology but were there to substitute for the telephone receiver which had become too unbalanced after the microphone and speaker had been removed. The scissors were Iying just like that on our telephone too in order to 'cut' the line, exactly as in the photo from Vienna. We had also picked up something Iying nearby, the scissors naturally, which we had been using to cut the wires, something familiar ... because here at AUFBAU-ABBAU the whole event was very strange. As an open atelier and producer gallery we tend to work more in the domain of painting and closed image-spaces--that is, more in the field of visual communication systems and fairly directly--if one can describe a painting or painted installation and its viewer as a communication system. So everything was completely new ground for us, and we were, and still are, very pleased that it all worked out. We tried first of all to master the technology--as we learned as painters first to mix the colours--and then we invited some friends around to use it, to make some cassettes and to play their music on the night of the event. NERVOUS SERVICE and CREAX APART played and ANDRE PECHMANN read his texts supported by ANNO DITTMER on the violin. <br />
<br />
I dont believe that anybody really knew what was happening or what could actually be done. So we just tried to make the technology work and get a good line so that we could receive as much as possible, the musicians played their music and the audience received its entertainment, and we were all very excited and courious to know what we would be hearing from Vienna and Budapest. But somehow, in all the confusion, we simply overlooked the telephone, because the telephone doesn't transmit the things we had to "say" the way we said them, we should have talked in a different way--more telephone--link or whatever you call it. Perhaps we should have not only spoken differently but have had something different to say. But it seems to be a long way from the use of accessible systems by artists to the mediation of artistic ideas or content through the formal structure of such systems. <br />
<br />
That is why we are looking forward to the next time.<br />
<br />
<br />
Rainald Schumacher,<br />
<br />
Aufbau-Abbau,<br />
<br />
Berlin, 6th March 1983.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[categoria:Austria]]<br />
[[categoria:Europa]]<br />
[[categoria:Vienna]]<br />
[[categoria:Arte delle reti]]<br />
[[categoria:1982 d.c.]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_World_in_24_hours&diff=18087The World in 24 hours2006-05-22T10:00:50Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Autore''':[[Adrian Robert]]<br />
<br />
'''Tratto da''':<br />
<br />
'''Titolo''':Die Welt in 24 Stunden<br />
<br />
'''Anno''':1982<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''The World in 24 Hours'''<br />
<br />
'''RAPPORTO'''<br />
(Quelle: Archiv Robert Adrian X) <br />
<br />
<br />
[[image:Theworld.jpg|center]]<br />
<br />
Vienna, December 9, 1982<br />
<br />
It is now just over 2 months since "THE WORLD IN 24 HOURS" project took place and this report completes, finally, the documentation. The enclosed material, including copies of telefax pages, photos of SSTV images, descriptions and photos of the activities in Linz during the project, and a nearly complete copy of "ARS CONFERENCE" on the I.P.Sharp network, is a selection from all the material we received during the 24 hours. We also have over 2 hours of U-Mativ Video tape which will be edited to about 20 minutes. Dubs of this tape are available to anyone interested for the cost of tape and dubbing time.<br />
<br />
The strain of 24 hours of non-stop activity on people and equipment is obvious in the uneven quality (and quantity) of the enclosed material ... some things didn't get recorded or photographed ... the sound recording equipment broke down ... the person with the camera went home to bed, with the camera! ... we ran out of video tape in the middle of the night when everything was locked ... one telephone died and another got very neurotic in the early morning ... we all forgot and lost things, including telephone numbers.<br />
<br />
But on the whole it was a successfull experiment. We learned a lot ... for one thing, we learned that most things, including people are not designed for non-stop, 24 hour, activity. But we also learned that such a project is possible and that the next one will be even better given the experience we now have.<br />
<br />
There are, of course, many things we would do differently if we had to do it all again but three things stand out: <br />
1. More time for preparation. We had 9 months but it needed at least a year.<br />
2. Better audio recording equipment. The ORF (Austrian Radio/TV) supplied excellent sound equipment but the wrong tape deck. We should have paid a lot more attention on this point.<br />
3. More telephones. We had 3 lines but needed 5. For a total telecommunications experience you need all the media working at once ... plus a communication line for emergencies.<br />
Telecommunications, by artists or anybody, only gets really exciting when carried out on a global scale. But the price of global scale telecommunications projects is all the pain and problems of language and cultural differences, time zones, networking and night-working. On balance I think it is worth it ... looking through the material we received one can feel a new kind of art developing, a new medium. Its a very exciting feeling.<br />
<br />
Lets do it again soon!<br />
<br />
Robert Adrian X<br />
This documentation has been made possible by the cooperation of the 3M company and the Österreichische Kultur Service.<br />
<br />
<br />
''' ORARI DEL PROGETTO ''' <br />
<br />
LINZ<br />
<br />
'''September 27'''<br />
<br />
12:00 VIENNA (Helmut Mark)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/ Telefax (3M 9136)/Sound Work, about<br />
<br />
9:00 Sept 28<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
BATH (Roy Ascott)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/ "TEN WINGS" project, 12:00 Sept 27 - <br />
<br />
12:00 Sept 28<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
AMSTERDAM (David Garcia & Annie Wright)<br />
<br />
Computer Timesharing (IP Sharp), ARTBOX. "LATE TIMES EXTRA" project, 12:00 - 17:00 Sept 27<br />
<br />
____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
13:00 FRANKFURT (Thomas Bayrle)<br />
<br />
Telefax (3M 9136)<br />
<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
18:00 PITTSBURG (Bruce Breland)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 617)<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
19:30 TORONTO (Derek Dowden)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)/Telefax (3M 9136)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer<br />
<br />
and ARTBOX in two different locations<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
21:00 WELLFLEET (Sarah Dickinson)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
22:00 SAN FRANCISCO (Tom Klinkowstein)<br />
<br />
Slow Scan Television (Robot 530)/Sound. "THE COSTUMER IS ALWAYS RIGHT" ...<br />
<br />
simultaneously broadcast on S. F. Cable Channel 35<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
23:00 VANCOUVER (Hank Bull)<br />
<br />
Slow Scan Television (receive only) (Robot 530)/ Telefax (3M 2346)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX<br />
________________________________________________________________________________________________<br />
<br />
'''September 28'''<br />
<br />
<br />
03:00 SIDNEY (Eric Gidney)<br />
<br />
Telefax (3M 9136)/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
04:30 TOKYO (Kazue Kobata)<br />
<br />
Telefax (Okifax 7800), transmission in two parts, 1/04:30 - 05:30 and 2/07:30 - 08:30<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
05:30 HONOLULU (John Southworth)<br />
<br />
Slow Scan Television/Computer Timesharing (IP Sharp), Confer and ARTBOX/Sound. Linz was<br />
<br />
connected live via all media to PEACESAT Pacific Region satelite conference<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
10:00 FLORENCE (ZONA)<br />
<br />
Sound (Radio Zona)<br />
<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
11:00 ISTANBUL (minus-delta-t)<br />
<br />
Sound (Bankok/Archiv Europa)<br />
_____________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
11:45 ATHENS (Hartmut Geerken)<br />
<br />
Sound (Dirty Laughter from Athens)<br />
______________________________________________________________________________________________<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''FOTO'''<br />
<br />
'''(LINZ)'''<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-1.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
The World In 24 Hours location in the foyer of<br />
the ORF Landesstudio Oberösterreich, Linz<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-2.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Reading the latest material from the<br />
Project: "Late Times Extra" (Amsterdam).<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-3.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
Waltraut Cooper<br />
Moidi Kretschmann<br />
Norbert Hinterberger<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-4.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
Robert Adrian, Otto Mittmannsgruber,<br />
ORF technician and Gerald Hackenberg: <br />
Connecting the telephone to the sound system.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-5.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Waltraut Cooper<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-6.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Otto Mittmannsgruber<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-7.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Norbert Hinterberger, Waltraut Cooper, <br />
Karl Pichler and Gabi Holzhaider: <br />
Telefacsimile exchange with Frankfurt.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-8.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian, Waltraut Cooper, Norbert<br />
Hinterberger, Otto Mittmannsgruber:<br />
Telefacsimile exchange in progress.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-9.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Telefacsimile material received from: <br />
Tokyo, Frankfurt and Vienna<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-10.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Gaby Holzhaider and Otto Mittmannsgruber: <br />
Preparing Fax material for exchange with Toronto.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-11.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Fax material received from Toronto and Vancouver.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-12.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
Gerald Hackenberg discussing the <br />
"Ten Wings" project with visitors.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzo-13.jpg|frame|center]] <br />
<br />
<br />
<br />
Robert Adrian and Otto Mittmannsgruber coordinating<br />
fax and telephone exchange with Vienna.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linz-14.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
<br />
Gerald Hackenberg and Jörg Mikesch receiving<br />
"Late Times Extra" from Amsterdam via the<br />
IP Sharp Network on the 3M computer terminal.<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Linzol-15.jpg|frame|center]]<br />
<br />
<br />
10:32 September 28 - Robert Adrian and ORF editor doing a live radio<br />
interview after more than 22 hours of non-stop Telecommunicating.<br />
<br />
<br />
[[image:ViennaColo.jpg|left]] <br />
'''VIENNA'''<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''concept and coordination :'''<br />
<br />
Blix (robert adrian, helmut mark)<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
'''pas paravant''' (karl kowanz, renate kocer, günther schrom, manfredu schu, etc.)<br />
<br />
'''Halofern''' (heimo zobernig, markus geiger, karl-heinz strohle, etc.)<br />
<br />
<br />
'''sound and telephone tech :''' <br />
karl kubacek<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
Kulturservice-Studio<br />
Grünangerg. 6, 1010, Wien<br />
Telefon: 0222/5281 06 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''telephone concert: 15 aprile 1983. -- Artpool, Budapest / Blix, Vienna / Aufbau-abbau, Berlino'''<br />
<br />
La musica giocata nel telefono è MUSICA del TELEFONO perché, non importa come è ricca e meravigliosa la musica quando entra nel telefono, quando emerge cento, mille, dieci mila chilometri lontano sarà suono del telefono. La banda stretta delle frequenze disponibili nel telefono (basso costo e disponibilità universale) significa che tutto ciò che entra nel telefono esce come suono del telefono. In un concerto di MUSICA del TELEFONO lo strumento è il telefono in se.<br />
<br />
LA MUSICA del TELEFONO era un tentativo di utilizzare il telefono (come il mezzo di comunicazioni elettronico universalmente disponibile) per generare uno spazio comune per gli artisti attraverso le barriere ideologiche che hanno diviso allora Europa centrale - fra Vienna "occidentale", Berlino divisa e Budapest "orientale". Al ÖKS a Vienna, Artpool a Budapest ed Aufbau/Abbau a Berlino, il telefono è stato collegato semplicemente ad un amplificatore in modo che le prestazioni di musica e del suono degli artisti potessero essere giocate l'un l'altro per una paio d’ore.<br />
Il budget del telefono è stato fornito dal ÖKS a Vienna così Berlino e Budapest sono state chiamate da Vienna e ogni performance è durata circa 20 minuti. Il suono è stato ricevuto a Vienna ed trasmesso su una seconda linea per il terzo partner. Le performance di Vienna sono state effettuate su 2 linee direttamente alle altre 2 posizioni.<br />
<br />
La parte finale del concerto era una 3-way jam session come una specie di conferenza telefonica improvvisata messa insieme da Karl Kubacek a Vienna.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-1.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
budapest<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-2.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
vienna<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:buda-3.jpg|frame|left]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
berlin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:budacolo.jpg|left]]<br />
'''BUDAPEST'''<br />
<br />
<br />
<br />
'''coordination :''' <br />
<br />
[http://www.artpool.hu/ artpool] (gyorgy & julia galántai)<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
Europa Kiado<br />
<br />
Trabant<br />
<br />
Artpool's steps<br />
<br />
Bizottsag<br />
<br />
Mihaly<br />
<br />
VIG<br />
<br />
Vetó-ZuZu<br />
<br />
Jurij Kozmos<br />
<br />
VHG<br />
<br />
Peter Mery<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
[http://www.artpool.hu/ artpool]<br />
<br />
frankel leo ut. 68/8, 1023, budapest<br />
<br />
Telephone: 00361 /16 26 59<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
report from budapest<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''BUDAPEST'''<br />
letter from art pool by julia galántai<br />
<br />
<br />
Dear Bob,<br />
<br />
Here you have the photos of the telephone concert. They were made by J. Vetö, T. Nemesi and G. Galántai - they don't remember who made which one. <br />
<br />
Some information about Hungary's programme:<br />
On the telephone concert at the Artpool Studio / Julia and Gyorgy Galántai / there were about 40-50 artists present, among them Miklös Erdély and his INDIGO Art Group; János Vetö and Laszlo Kiss from the Trabant Group; Sandor Czakö from the VHK / Rasende Leichenbeschauer / group etc. <br />
<br />
One part of the 1 hour programme had been previously recorded on tape / as a concert with several groups and all the instruments couldn't be done at our 3rd floor studio. This was the following: <br />
<br />
- Artpool's steps<br />
- Bizottsag / the committee group /: nothing is happening to me, darling.<br />
- Mihaly VIG: The coward soviet man doesn't speak about politics.<br />
- Vetö-Zuzu: music for the opening of the exhibition "New flags, new winds"<br />
- Europa Kiado / Europe to rent or Europe Publishing House /: The empire hits back / or ripostes --- titel of an american film, I don't know the English original. <br />
- Jurij Kozmos: Tango<br />
- VHK<br />
- Peter Mery: Erzsike / little Elisabeth<br />
- Trabant: In ballet shoes and in disguise -Mortar and pail <br />
<br />
Between the recorded pieces the INDIGO Group made some minutes of live concert using hammers, bars, boards, a pair of scales etc. and the public accompanied them singing. On the 30 minutes common concert with Berlin everyone participated using "instruments" found in our studio. Technically we arranged so that we could speak and send music and receive music at the same time. We used a tape recorder, a mixer, an amplifier, a microphone and 3 loudspeakers. For a good quality sending we isolated the telephone's microphone and one loudspeaker-which emitted only what we were sending-in this way we also avoided the reverberations. <br />
In the main hall, where the public was, from one loudspeaker one could listen to what you were sending, from the other we could hear what we were saying. <br />
During the concert here, everyone was very enthusiast and I think it was in fact an event or a happening as all the public participated, it really was a common concert-not like in Vienna or in Berlin where there were groups and there was an audience-here people felt to belong to an universal culture where one could communicate with the help of art or music. It was a very nice utopistic feeling. <br />
<br />
Maybe the photos are not the best, but we didn't think on the photos. I was a "technician" and Gyuri forgot totally about the photos. That's why there ist no photo on which you could see the space, or alle the people present here.-But as you know it was decided in the last moment that the concert will be held in our studio. .. <br />
<br />
Hope to meet you too some day in Budapest, <br />
<br />
with our best wishes <br />
<br />
Julia Galántai, <br />
Artpool, <br />
Budapest.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[image:Berlin.jpg|left]]<br />
'''BERLIN'''<br />
<br />
<br />
'''coordination :'''<br />
<br />
aufbau - abbau (rainald schumacher)<br />
<br />
<br />
<br />
'''music :'''<br />
<br />
'''Nervous Service'''<br />
<br />
'''horst markgraf'''<br />
<br />
'''andre'''<br />
<br />
<br />
<br />
'''Location :''' <br />
galerie aufbau - abbau<br />
<br />
oranienstraBe 47 a, 1000 Berlin 61<br />
<br />
Telephone: 003930 /65 31 15<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
report from berlin<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''BERLIN'''<br />
<br />
'''report from aufbau-abbau by rainald schumacher'''<br />
<br />
<br />
[[image:Ber2.jpg|left]]I saw it at once from the scissors. They have not directly to do with the technology but were there to substitute for the telephone receiver which had become too unbalanced after the microphone and speaker had been removed. The scissors were Iying just like that on our telephone too in order to 'cut' the line, exactly as in the photo from Vienna. We had also picked up something Iying nearby, the scissors naturally, which we had been using to cut the wires, something familiar ... because here at AUFBAU-ABBAU the whole event was very strange. As an open atelier and producer gallery we tend to work more in the domain of painting and closed image-spaces--that is, more in the field of visual communication systems and fairly directly--if one can describe a painting or painted installation and its viewer as a communication system. So everything was completely new ground for us, and we were, and still are, very pleased that it all worked out. We tried first of all to master the technology--as we learned as painters first to mix the colours--and then we invited some friends around to use it, to make some cassettes and to play their music on the night of the event. NERVOUS SERVICE and CREAX APART played and ANDRE PECHMANN read his texts supported by ANNO DITTMER on the violin. <br />
<br />
I dont believe that anybody really knew what was happening or what could actually be done. So we just tried to make the technology work and get a good line so that we could receive as much as possible, the musicians played their music and the audience received its entertainment, and we were all very excited and courious to know what we would be hearing from Vienna and Budapest. But somehow, in all the confusion, we simply overlooked the telephone, because the telephone doesn't transmit the things we had to "say" the way we said them, we should have talked in a different way--more telephone--link or whatever you call it. Perhaps we should have not only spoken differently but have had something different to say. But it seems to be a long way from the use of accessible systems by artists to the mediation of artistic ideas or content through the formal structure of such systems. <br />
<br />
That is why we are looking forward to the next time.<br />
<br />
<br />
Rainald Schumacher,<br />
<br />
Aufbau-Abbau,<br />
<br />
Berlin, 6th March 1983.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[categoria:Austria]]<br />
[[categoria:Europa]]<br />
[[categoria:Vienna]]<br />
[[categoria:Arte delle reti]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=The_Well&diff=18086The Well2006-05-22T09:59:42Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Sterling_Bruce&diff=18085Sterling Bruce2006-05-22T09:59:06Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Sterling_Bruce&diff=18084Sterling Bruce2006-05-22T09:58:37Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Sniping&diff=18083Sniping2006-05-22T09:58:08Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>'''Genere o movimento artistico''': Sniping<br />
<br />
{{stub}}<br />
<br />
== Luogo ==<br />
[[America]], [[Europa]], [[New York]]<br />
<br />
== Poetica ==<br />
Gli ''snipers'' sono franchi tiratori semiotici (vedi anche [[Semiotic art]]). I loro attacchi non avvengono con armi da fuoco o congegni di puntamento, bensì con bombolette spray; la loro specialità è un insidioso e inosservato inserimento di segni e simboli nello spazio pubblico. Essi cambiano, commentano, correggono o spiegano i contenuti spesso inespressi di manifesti, monumenti, insegne e simili o anche "détournare" muri e facciate di edifici apparentemente privi di contenuto per mezzo dei graffiti: la maggior parte degli attacchi degli sniper sono interventi illeciti nella proprietà privata.<br />
Il termine inglese sniping significa anche tagliuzzare. Lo sniper lavora con interventi grafici o testuali diversi, e spesso frammentari. Utilizza il materiale che trova nel cuore della notte sul terreno del nemico, nei suoi spazi o sui suoi oggetti, lo completa o lo deforma coi suoi proiettili semiotici, con frammenti di testo, con simboli o immagini. Il messaggio originario viene straniato, ed eventualmente trasformato nel suo contrario (straniamento).<br />
La città viene attaccata in quanto considerata «luogo di riproduzione del codice». Scrive Baudrillard a proposito del fenomeno di invasione di graffiti che colpì New York nella Primavera del 1972:<br />
«La città non è più il poligono politico-industriale che è stata nel XIX secolo, è il poligono dei segni, dei media, del codice. [...] Per la prima volta con i graffiti di New York i tracciati urbani e i supporti mobili sono stati utilizzati con tale ampiezza, e con una tale libertà offensiva. Ma, soprattutto, per la prima volta i media sono stati attaccati nella loro stessa forma, cioè nel loro modo di produzione e di diffusione. E questo proprio perché i graffiti non hanno contenuto, non hanno un messaggio. È questo vuoto che costituisce la loro forza. E non è un caso se l'offensiva sulla forma si accompagna a una recessione dei contenuti. Questo deriva da una specie di intuizione rivoluzionaria – e cioè che l'ideologia profonda non funziona più al livello dei significati politici, ma al livello dei significanti – e che là il sistema è vulnerabile e dev'essere smantellato» (Baudrillard, ''Lo scambio simbolico e la morte,'' Feltrinelli, Milano, 2002 p.94)<br />
<br />
Le ''tags'', le firme, i segni gestualidei graffitari sono da intendersi in quest'ottica non tanto come veicoli 'testuali' di significato ma come gesti significanti di riappropriazione urbana. È il gesto a farsi testo, non più la parola o l'immagine di rappresentazione. <br />
Mentre gli slogan politici – pensiamo agli slogan sui muri del periodo fascista in Italia o gli slogan del movimento studentesco del 1968 in Francia – possono essere fagocitati e neutralizzati attraverso un contrattacco sul piano dei significati, a detta di Baudrillard i graffiti sfuggono completamente agli anticorpi del sistema urbano. Le ''tags'' non mirano a dire o raccontare, tantomeno a convincere qualcuno, si limitano ad aggredire e ad occuparelo spazio pubblico per destabilizzarne l'ordine precostituito ed alterarne la percezione. <br />
<br />
Non è un caso che i graffitisti siano oggetto di punizioni drastiche ed esemplari mentre altri artisti vengano invitati ad armonizzare il paesaggio urbano con murales o city walls. In queste ultime forme di estetiche metropolitane è possibile ritrovare quello stesso tentativo di armonizzazione delle forme urbane che ha caratterizzato il passaggio da architettura moderna ad architettura post-moderna: utilizzare un muro come superficie artistica serve ad attenuare la freddezza dei materiali industriali (cemento, ferro, vetro, acciaio) ma non a metterne in discussione la sostanza ed il suo significato intrinseco.<br />
<br />
<br />
== Bibliografia ==<br />
*AA.VV., Comunicazione-guerriglia. Tattiche di agitazione gioiosa e resistenza ludica all’oppressione,Derive e Approdi, 2001<br />
*J.Baudrillard, ''Lo scambio simbolico e la morte,'' Feltrinelli, Milano, 2002<br />
<br />
[[Categoria:1972 d.c.]]<br />
[[Categoria:New York]]<br />
[[categoria:Usa]]<br />
[[categoria:Nord America]]<br />
[[Categoria:Pratiche e culture artistiche]]<br />
[[Categoria:Guerriglia semiotica]]<br />
[[Categoria:Semiotic art]]<br />
[[Categoria:Sniping]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Sharp_Willoughby&diff=18082Sharp Willoughby2006-05-22T09:57:41Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Rogers_Carl&diff=18081Categoria:Rogers Carl2006-05-22T09:57:13Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Personaggi]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Chicago&diff=18080Categoria:Chicago2006-05-22T09:55:52Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Usa]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Rogers_Carl&diff=18079Rogers Carl2006-05-22T09:55:36Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>=Carl Rogers (1902-1987)=<br />
<br />
Le sue formulazioni sono fortemente centrate sulla persona. Egli era convinto della fondamentale bontà degli essere umani e della loro tendenza all’autorealizzazione. Ognuno di noi è in possesso di tutto il potenziale per crescere e realizzarsi, a meno che l’ambiente non ce lo impedisca.<br />
<br />
Un clima favorevole alla crescita richiede tre elementi: l''''autenticità''', l''''accettazione''' e l''''empatia'''. L’autenticità favorisce la crescita di una persona mostrando apertamente i propri sentimenti, ponendosi in maniera trasparente e leggibile. Importante è anche il ruolo svolto dall’accettazione, un atteggiamento di riconoscimento del valore di una persona malgrado la consapevolezza dei suoi difetti. Infine è favorevole comportarsi in modo empatico, cioè rispecchiando i nostri sentimenti e intenzioni senza esprimere giudizi sugli altri. E' importante l’aiuto di quanti ci sono accanto per conoscersi, accettarsi ed essere fedeli a se stessi.<br />
<br />
Rogers riteneva fondamentale per la personalità il '''concetto di sé'''. Se è positivo, tendiamo ad agire e percepire il mondo in modo positivo; se è negativo, se non rispecchia il nostro sé ideale, siamo insoddisfatti e infelici. I sé possibili includono l’insieme delle visioni relative a ciò che si sogna o si teme di diventare. Questa visione ci da la spinta per porsi obiettivi specifici e lottare per raggiungerli.<br />
<br />
[[Categoria:Scheda]]<br />
[[Categoria:Rogers Carl]]<br />
[[Categoria:Chicago]]<br />
[[categoria:Usa]]<br />
[[categoria:Nord America]]<br />
[[Categoria:Teorie]]<br />
[[Categoria:Filosofia]]<br />
[[categoria:1902 d.c.]]<br />
[[categoria:1987 d.c.]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Categoria:Ritchie_Matthew&diff=18078Categoria:Ritchie Matthew2006-05-22T09:55:05Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div>[[categoria:Personaggi]]</div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Ritchie_Matthew&diff=18077Ritchie Matthew2006-05-22T09:54:50Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editorhttps://www.edueda.net/index.php?title=Ritchie_Matthew&diff=18076Ritchie Matthew2006-05-22T09:54:30Z<p>Editor: </p>
<hr />
<div></div>Editor